Skip to main content

ŚB 6.13.6

Texto

śrī-śuka uvāca
ṛṣayas tad upākarṇya
mahendram idam abruvan
yājayiṣyāma bhadraṁ te
hayamedhena mā sma bhaiḥ

Sinônimos

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; ṛṣayaḥ — os grandes sábios; tat — isso; upākarṇya — ouvindo; mahā-indram — ao rei Indra; idam — isto; abruvan — falaram; yājayiṣyāmaḥ — executaremos um grande sacrifício; bhadram — boa fortuna; te — para ti; hayamedhe­na — pelo sacrifício de cavalo; sma bhaiḥ — não temas.

Tradução

Śrī Śukadeva Gosvāmī disse: Ouvindo isso, os grandes sábios res­ponderam ao rei Indra: “Ó rei dos céus, desejamos-te toda a boa fortuna. Não temas. Executaremos um sacrifício aśvamedha de modo a te livrarmos de todo pecado em que possas incorrer devido ao fato de matares um brāhmaṇa.