Skip to main content

TEKST 24

VERSO 24

Tekst

Texto

brahmārpaṇaṁ brahma havir
brahmāgnau brahmaṇā hutam
brahmaiva tena gantavyaṁ
brahma-karma-samādhinā
brahmārpaṇaṁ brahma havir
brahmāgnau brahmaṇā hutam
brahmaiva tena gantavyaṁ
brahma-karma-samādhinā

Synonyms

Sinônimos

brahma – natury duchowej; arpaṇam – wkład; brahma – Najwyższy; haviḥ – masło; brahma – duchowy; agnau – w ogniu ofiarnym; brahmaṇā – przez duszę; hutam – ofiarowany; brahma – królestwo duchowe; eva – z pewnością; tena – przez niego; gantavyam – do osiągnięcia; brahma – duchowy; karma – w czynnościach; samādhinā – przez całkowite zaabsorbowanie się.

brahma — espiritual por natureza; arpaṇam — contribuição; brahma — o Supremo; haviḥ — manteiga; brahma — espiritual; agnau — no fogo da consumação; brahmaṇā — pela alma espiritual; hutam — oferecida; brahma — reino espiritual; eva — decerto; tena — por ele; gantavyam — a ser alcançado; brahma — espiritual; karma — em atividades; samādhinā — por completa absorção.

Translation

Tradução

Kto całkowicie pogrążony jest w świadomości Kṛṣṇy, ten z pewnością osiągnie królestwo duchowe, albowiem poświęca się on całkowicie czynnościom duchowym, w których rezultat procesu konsumpcji jest absolutny, a to, co zostało ofiarowane, jest tej samej natury duchowej.

Quem se absorve por completo em consciência de Kṛṣṇa com certeza alcançará o reino espiritual devido à sua contribuição plena às atividades espirituais, na qual a execução é absoluta, e nelas, tudo o que se oferece é da mesma natureza espiritual.

Purport

Comentário

ZNACZENIE:
 
Opisano tutaj, w jaki sposób czyny spełniane w świadomości Kṛṣṇy mogą ostatecznie doprowadzić do celu duchowego. Są różnego rodzaju czynności w świadomości Kṛṣṇy i wszystkie z nich opisane zostaną w wersetach następnych. Na razie przedstawiono tylko zasady świadomości Kṛṣṇy. Uwarunkowana dusza, uwikłana w nieczystości materialne, działa w atmosferze materialnej. Musi ona jednak uwolnić się od takich warunków. Procesem, który jej w tym pomoże jest świadomość Kṛṣṇy. Na przykład pacjent, który cierpi na rozstrój przewodu pokarmowego z powodu spożywania w nadmiarze produktów mlecznych, leczony jest innym produktem mlecznym, mianowicie twarogiem. Zaabsorobowana materią uwarunkowana dusza może zostać wyleczona przez świadomość Kṛṣṇy. Takie jest stwierdzenie Gīty. Proces ten jest powszechnie znany jako yajña, czyny (ofiary) przeznaczone jedynie dla zadowolenia Viṣṇu, czyli Kṛṣṇy. Im bardziej czynności tego świata materialnego spełniane są w świadomości Kṛṣṇy, czyli jedynie dla Viṣṇu, tym bardziej uduchawia się atmosfera tego świata – poprzez całkowite pogrążenie się w tej świadomości. Słowo brahma (Brahman) znaczy „duchowy”. Pan posiada ciało duchowe, a promienie Jego transcendentalnego ciała, Jego duchowy blask, nazywany jest brahma-jyoti. W tym brahma-jyoti usytuowane jest wszystko co istnieje; kiedy jednak jyoti przykryte jest iluzją (māyą), czyli przyjemnościami zmysłowymi – nazywane jest wtedy materią. Ta materialna zasłona może zostać natychmiast usunięta poprzez świadomość Kṛṣṇy; w ten sposób: ofiara dla świadomości Kṛṣṇy, czynnik akceptujący taką ofiarę lub daninę, proces jej spożycia, ofiarowujący i rezultat – wszystko to razem staje się Brahmanem, czyli Prawdą Absolutną. Prawda Absolutna przykryta przez māyę nazywana jest materią. Materia zaangażowana w służbę dla Prawdy Absolutnej odzyskuje swoje cechy duchowe. Świadomość Kṛṣṇy jest procesem przemiany świadomości iluzorycznej w świadomość Brahmana, czyli Najwyższego. Kiedy umysł całkowicie pogrąża się w świadomości Kṛṣṇy, mówi się, że jest on w samādhi, czyli transie. Wszystko, co robione jest z taką transcendentalną świadomością, nazywane jest yajñą, czyli ofiarą dla Absolutu. W takim stanie świadomości duchowej: ofiarowujący, ofiara, spożycie, wykonujący lub przewodzący pełnieniu ofiary i rezultat, czyli zysk końcowy – wszystko to staje się jednym w Absolucie, Najwyższym Brahmanie. Taka jest metoda świadomości Kṛṣṇy.

Descreve-se aqui como as atividades em consciência de Kṛṣṇa podem em última análise conduzir alguém à meta espiritual. Há várias atividades na consciência de Kṛṣṇa, e todas serão descritas nos versos seguintes. Mas, por enquanto, só se descreve o princípio da consciência de Kṛṣṇa. A alma condicionada, enredada na contaminação material, com certeza age na atmosfera material, mas ela tem que sair deste ambiente. O processo pelo qual a alma condicionada pode sair da atmosfera material é a consciência de Kṛṣṇa. Por exemplo, um paciente que sofre de um distúrbio intestinal devido ao abuso de produtos lácteos é curado com outro produto lácteo, a saber, a coalhada. A alma condicionada, absorta na matéria, pode curar-se por meio da consciência de Kṛṣṇa como se expõe aqui no Gītā. De um modo geral, este processo é conhecido como yajña, ou atividades (sacrifícios) destinadas simplesmente à satisfação de Viṣṇu, ou Kṛṣṇa. Quanto mais as atividades do mundo material são executadas em consciência de Kṛṣṇa, ou somente para Viṣṇu, tanto mais a atmosfera se espiritualizará por meio da absorção completa. A palavra brahma (Brahman) significa “espiritual”. O Senhor é espiritual, e os raios de Seu corpo transcendental chamam-se brahmajyoti, Sua refulgência espiritual. Tudo o que existe está situado neste brahmajyoti, mas quando é coberto pela ilusão (māyā), ou gozo dos sentidos, o jyoti é chamado material. Este véu material pode ser removido imediatamente pela consciência de Kṛṣṇa; assim, a oferenda em prol da consciência de Kṛṣṇa, o agente consumidor desta oferenda ou contribuição, o processo de consumo, o contribuinte e o resultado são — todos combinados — Brahman, ou a Verdade Absoluta. A Verdade Absoluta coberta por māyā chama-se matéria. A matéria utilizada em prol da Verdade Absoluta readquire sua qualidade espiritual. A consciência de Kṛṣṇa é o processo pelo qual a consciência ilusória é convertida em Brahman, ou o Supremo. Quando a mente se absorve em plena consciência de Kṛṣṇa, diz-se que está em samādhi, ou transe. Qualquer atividade feita com essa consciência transcendental é chamada yajña, ou sacrifício em favor do Absoluto. Nesta condição de consciência espiritual, o contribuinte, a contribuição, a execução, o executor ou líder da execução e o resultado ou ganho último — tudo — se une no Absoluto, o Brahman Supremo. Este é o método da consciência de Kṛṣṇa.