Text 1
ТЕКСТ 1
Devanagari
Деванагари (азбука)
श्रीशुक उवाच
अत: परं प्लक्षादीनां प्रमाणलक्षणसंस्थानतो वर्षविभाग उपवर्ण्यते ॥ १ ॥
अत: परं प्लक्षादीनां प्रमाणलक्षणसंस्थानतो वर्षविभाग उपवर्ण्यते ॥ १ ॥
Text
Текст
śrī-śuka uvāca
ataḥ paraṁ plakṣādīnāṁ pramāṇa-lakṣaṇa-saṁsthānato varṣa-vibhāga upavarṇyate.
ataḥ paraṁ plakṣādīnāṁ pramāṇa-lakṣaṇa-saṁsthānato varṣa-vibhāga upavarṇyate.
шрӣ-шука ува̄ча
атах̣ парам̇ плакш̣а̄дӣна̄м̇ прама̄н̣а-лакш̣ан̣а-сам̇стха̄нато варш̣а-вибха̄га упаварн̣яте.
атах̣ парам̇ плакш̣а̄дӣна̄м̇ прама̄н̣а-лакш̣ан̣а-сам̇стха̄нато варш̣а-вибха̄га упаварн̣яте.
Synonyms
Дума по дума
шрӣ-шуках̣ ува̄ча – Шукадева Госва̄мӣ каза; атах̣ парам – след това; плакш̣а-а̄дӣна̄м – остров Плакш̣а и другите; прама̄н̣а-лакш̣ан̣а-сам̇стха̄натах̣ – от гледна точка на размери, характерни особености и форма; варш̣а-вибха̄гах̣ – делението на острова; упаварн̣яте – е описано.
Translation
Превод
The great sage Śukadeva Gosvāmī said: Hereafter I shall describe the dimensions, characteristics and forms of the six islands beginning with the island of Plakṣa.
Великият мъдрец Шукадева Госва̄мӣ каза: А сега ще ти опиша размерите, характеристиките и формите на шестте острова. Ще започна с Плакш̣а.