Text 47
ТЕКСТ 47
Devanagari
Деванагари
वायोर्गुणविशेषोऽर्थो यस्य तत्स्पर्शनं विदु: ॥ ४७ ॥
Text
Текст
yasya tac chrotram ucyate
vāyor guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tat sparśanaṁ viduḥ
йасйа тач чхротрам учйате
ва̄йор гун̣а-виш́ешо ’ртхо
йасйа тат спарш́анам̇ видух̣
Synonyms
Пословный перевод
nabhaḥ-guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of sky (sound); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; tat — that; śrotram — the auditory sense; ucyate — is called; vāyoḥ guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of air (touch); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; tat — that; sparśanam — the tactile sense; viduḥ — they know.
набхах̣-гун̣а-виш́ешах̣ — отличительный признак неба (звук); артхах̣ — объект восприятия; йасйа — чей; тат — это; ш́ротрам — орган слуха; учйате — называют; ва̄йох̣ гун̣а-виш́ешах̣ — отличительный признак воздуха (осязаемость); артхах̣ — объект восприятия; йасйа — чей; тат — это; спарш́анам — осязание; видух̣ — им известно.
Translation
Перевод
The sense whose object of perception is sound is called the auditory sense, and that whose object of perception is touch is called the tactile sense.
Чувство, воспринимающее звук, называют слухом, а чувство, воспринимающее касание, называют осязанием.
Purport
Комментарий
Sound is one of the qualifications of the sky and is the subject matter for hearing. Similarly, touch is the qualification of the air and is the subject of the touch sensation.
Звук — это один из атрибутов неба (эфира), а также объект чувства слуха. Подобно этому, касание является атрибутом воздуха и объектом восприятия чувства осязания.