Skip to main content

Text 33

ТЕКСТ 33

Devanagari

Деванагари

तावत् स भगवान् साक्षाद् योगाधीशो गुहाशय: ।
अन्तर्दध ऋषे: सद्यो यथेहानीशनिर्मिता ॥ ३३ ॥

Text

Текст

tāvat sa bhagavān sākṣād
yogādhīśo guhā-śayaḥ
antardadha ṛṣeḥ sadyo
yathehānīśa-nirmitā
та̄ват са бхагава̄н са̄кша̄д
йога̄дхӣш́о гуха̄-ш́айах̣
антардадха р̣шех̣ садйо
йатхеха̄нӣш́а-нирмита̄

Synonyms

Пословный перевод

tāvat — just then; saḥ — He; bhagavān — the Personality of Godhead; sākṣāt — directly; yoga-adhīśaḥ — the supreme master of yoga; guhā-śayaḥ — who is hidden within the heart of all living beings; antardadhe — disappeared; ṛṣeḥ — in front of the sage; sadyaḥ — suddenly; yathā — in the same way as; īhā — the object of endeavor; anīśa — by an incompetent person; nirmitā — created.

та̄ват — в тот самый момент; сах̣ — Он; бхагава̄н — Личность Бога; са̄кша̄т — непосредственно; йога-адхӣш́ах̣ — высший покровитель йоги; гуха̄-ш́айах̣ — который скрыт в сердцах всех живых существ; антардадхе — исчез; р̣шех̣ — перед мудрецом; садйах̣ — внезапно; йатха̄ — точно так же, как; ӣха̄ — плод усилий; анӣш́а — неумелым человеком; нирмита̄ — созданный.

Translation

Перевод

At that moment the Supreme Personality of Godhead, who is the original master of all mysticism and who is hidden within everyone’s heart, became invisible to the sage, just as the achievements of an incompetent person can suddenly vanish.

В то же мгновение Господь, Верховная Личность Бога, изначальный повелитель всех мистических сил, пребывающий в сердце каждого, неожиданно скрылся от взора мудреца, как порой пропадают плоды труда неумелого человека.