Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.19.10
Текст
а̄ха ча̄йудгам а̄дгатсва
ґгат̣асва твам̇ джіґішасі
ітй уктах̣ са тада̄ бгӯйас
та̄д̣айан вйанадад бгр̣ш́ам
ґгат̣асва твам̇ джіґішасі
ітй уктах̣ са тада̄ бгӯйас
та̄д̣айан вйанадад бгр̣ш́ам
Послівний переклад
а̄ха — Він сказав; ча — і; а̄йудгам — зброю; а̄дгатсва — візьми; ґгат̣асва — спробуй; твам — ти; джіґішасі — прагнеш перемоги; іті — так; уктах̣ — під’юджений; сах̣ — Хіран’якша; тада̄ — тоді; бгӯйах̣ — знову; та̄д̣айан — вдаривши; вйанадат — заревів; бгр̣ш́ам — голосно.
Переклад
Господь сказав: «Підбери зброю і спробуй ще раз, адже тобі так хочеться перемогти Мене». Під’юджений цими словами демон голосно заревів і знову замірився булавою в Господа.