Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.25.2-5

Текст

ш́амо дамас титикшекша̄
тапах̣ сатйам̇ дайа̄ смр̣тих̣
тушт̣ис тйа̄го ’спр̣ха̄ ш́раддха̄
хрӣр дайа̄дих̣ сва-нирвр̣тих̣
ка̄ма ӣха̄ мадас тр̣шн̣а̄
стамбха а̄ш́ӣр бхида̄ сукхам
мадотса̄хо йаш́ах̣-прӣтир
ха̄сйам̇ вӣрйам̇ балодйамах̣
кродхо лобхо ’нр̣там̇ хим̇са̄
йа̄чн̃а̄ дамбхах̣ кламах̣ калих̣
ш́ока-мохау виша̄да̄ртӣ
нидра̄ш́а̄ бхӣр анудйамах̣
саттвасйа раджасаш́ чаита̄с
тамасаш́ ча̄нупӯрваш́ах̣
вр̣ттайо варн̣ита-пра̄йа̄х̣
саннипа̄там атхо ш́р̣н̣у

Пословный перевод

ш́амах̣ — власть над умом; дамах̣ — власть над чувствами; титикша̄ — терпение; ӣкша̄ — проницательность; тапах̣ — верность своему долгу; сатйам — правдивость; дайа̄ — милосердие; смр̣тих̣ — знание прошлого и будущего; тушт̣их̣ — удовлетворенность; тйа̄гах̣ — щедрость; аспр̣ха̄ — отказ от чувственных удовольствий; ш́раддха̄ — вера (в гуру и других истинных представителей Бога); хрӣх̣ — стыд (по причине дурных поступков); дайа̄-а̄дих̣ — склонность к благотворительности, простота, смирение и проч.; сва-нирвр̣тих̣ — способность черпать наслаждение внутри себя; ка̄мах̣ — материальные желания; ӣха̄ — старания; мадах̣ — безрассудство; тр̣шн̣а̄ — неудовлетворенность даже при победе; стамбхах̣ — высокомерие; а̄ш́ӣх̣ — поклонение полубогам и другим сильным мира сего с желанием извлечь материальную выгоду; бхида̄ — противопоставление себя другим; сукхам — склонность к чувственным наслаждениям; мада-утса̄хах̣ — смелость, вызванная опьянением; йаш́ах̣-прӣтих̣ — любовь к похвалам; ха̄сйам — высмеивание других; вӣрйам — хвастовство своей силой; бала- удйамах̣ — действия с позиции силы; кродхах̣ — неудержимый гнев; лобхах̣ — язвительность; анр̣там — ложь (когда человек приводит в качестве доказательства то, о чем не сказано в священных писаниях); хим̇са̄ — враждебность; йа̄чн̃а̄ — попрошайничество; дамбхах̣ — лицемерие; кламах̣ — усталость; калих̣ — ссоры; ш́ока-мохау — скорбь и заблуждение; виша̄да-а̄ртӣ — угрюмость и ложное смирение; нидра̄ — леность; а̄ш́а̄ — пустые мечты; бхӣх̣ — страх; анудйамах̣ — недостаток усилий; саттвасйагуны благости; раджасах̣гуны страсти; ча — и; эта̄х̣ — эти; тамасах̣гуны невежества; ча — и; а̄нупӯрваш́ах̣ — одна за другой; вр̣ттайах̣ — функции; варн̣ита — были описаны; пра̄йа̄х̣ — большей частью; саннипа̄там — их сочетания; атхо — теперь; ш́р̣н̣у — выслушай.

Перевод

Власть над умом и чувствами, терпение, проницательность, верность своему долгу, правдивость, милосердие, тщательное изучение прошлого и предвидение будущего, удовлетворенность в любых условиях, щедрость, отказ от чувственных удовольствий, вера в духовного учителя, стыд при неподобающем поведении, склонность к благотворительности, простота, смирение и внутренняя удовлетворенность — вот качества гуны благости. Материальные желания, огромные усилия, безрассудство, неудовлетворенность даже при выигрыше, высокомерие, молитвы о материальном процветании, уверенность в своей исключительности и своем превосходстве, потакание чувствам, желание броситься в бой, любовь к похвалам, привычка высмеивать других, хвастовство и действия с позиции силы — все это качества гуны страсти. Неудержимый гнев, язвительность, привычка говорить вещи, не подтвержденные священными писаниями, желание причинять другим боль, стремление жить за счет других, лицемерие, хроническая усталость, вздорность, скорбь, иллюзия, подавленность, депрессия, чрезмерный сон, пустые мечты, страх и лень — таковы основные характеристики гуны невежества. Теперь же послушай об этих трех гунах в их сочетании.