Шримад-бхагаватам 10.89.33
Текст
ма̄вамам̇стха̄ мама брахман
вӣрйам̇ трйамбака-тошан̣ам
мр̣тйум̇ виджитйа прадхане
а̄нешйе те праджа̄х̣ прабхо
вӣрйам̇ трйамбака-тошан̣ам
мр̣тйум̇ виджитйа прадхане
а̄нешйе те праджа̄х̣ прабхо
Пословный перевод
ма̄ авамам̇стха̄х̣ — не преуменьшай; мама — мою; брахман — о брахман; вӣрйам — доблесть; три-амбака — Господа Шиву; тошан̣ам — которая удовлетворила; мр̣тйум — саму смерть; виджитйа — победив; прадхане — в битве; а̄нешйе — я верну; те — твоих; праджа̄х̣ — детей; прабхо — о господин.
Перевод
Не умаляй моих способностей, о брахман, ведь их было достаточно, чтобы умилостивить даже Господа Шиву. Дорогой господин, я верну твоих сыновей, даже если для этого мне придется победить в поединке саму смерть.