Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.13
Текст
ра̄ма! ра̄гхава! ра̄ма! ра̄гхава! ра̄ма! ра̄гхава! па̄хи ма̄м
кр̣шн̣а! кеш́ава! кр̣шн̣а! кеш́ава! кр̣шн̣а! кеш́ава! ракша ма̄м
кр̣шн̣а! кеш́ава! кр̣шн̣а! кеш́ава! кр̣шн̣а! кеш́ава! ракша ма̄м
Пословный перевод
ра̄ма — о Рама; ра̄гхава — о потомок Рагху; па̄хи — о, защити; ма̄м — <&> меня; кр̣шн̣а — о Кришна; кеш́ава — о убийца демона Кеши; ракша — <&> защити же; ма̄м — меня.
Перевод
«О Господь Рамачандра, потомок Махараджи Рагху, пожалуйста, защити меня! О Господь Кришна, убивший демона Кеши, прошу, защити меня».