Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.72
Текст
сам̇вешт̣ита̄н̣д̣а-гхат̣а-сапта-витасти-ка̄йах̣
кведр̣г видха̄виган̣ита̄н̣д̣а-пара̄н̣у-чарйа̄-
ва̄та̄дхва-рома-виварасйа ча те махитвам
Пословный перевод
ква — где; ахам — я; тамах̣ — материальной природой; махат — совокупной материальной энергией; ахам — ложным эго; кха — эфиром; чара — воздухом; агни — огнем; ва̄х̣ — водой; бхӯ — землей; сам̇вешт̣ита — окруженным; ан̣д̣а-гхат̣а — подобной горшку вселенной; сапта-витасти — семи витасти;
Перевод
«Что я представляю собой — ничтожное создание размером в семь своих локтей? Я заключен во вселенной, состоящей из материальной природы, совокупной материальной энергии, ложного эго, эфира, воздуха, воды и земли. А каково Твое величие? Бесчисленные вселенные проходят сквозь поры на Твоем теле, словно пылинки сквозь щели в ставнях».
Комментарий
Когда Господь Брахма вернулся к месту, откуда только что украл всех телят и пастушков, друзей Кришны, он увидел, что все они продолжают гулять с Кришной как ни в чем не бывало. И тогда, признав свое поражение, он вознес Господу Кришне эту молитву (Бхаг., 10.14.11). Обусловленная душа — даже такая великая, как Брахма, который управляет целой вселенной, — не может сравниться с Личностью Бога, ибо Господь может создавать бесчисленные вселенные одними только лучами, исходящими из пор Его духовного тела. Ученым-материалистам не мешало бы принять во внимание слова Шри Брахмы о том, насколько мы ничтожны перед Богом. Молитвы Брахмы могут многому научить тех, кто гордится своим мнимым могуществом.