Skip to main content

VERSO 50

Text 50

Texto

Text

trayodaśyām atho viṣṇoḥ
snapanaṁ pañcakair vibhoḥ
kārayec chāstra-dṛṣṭena
vidhinā vidhi-kovidaiḥ
trayodaśyām atho viṣṇoḥ
snapanaṁ pañcakair vibhoḥ
kārayec chāstra-dṛṣṭena
vidhinā vidhi-kovidaiḥ

Sinônimos

Synonyms

trayodaśyām — no décimo terceiro dia da lua; atho — depois disso; viṣṇoḥ — do Senhor Viṣṇu; snapanam — banho; pañcakaiḥ — com pañcāmṛta, cinco substâncias; vibhoḥ — o Senhor; kārayet — ele deve executar; śāstra-dṛṣṭena — prescrito na escritura; vidhinā — sob princípios reguladores; vidhi-kovidaiḥ — assistido por sacerdotes que conhecem os princípios reguladores.

trayodaśyām — on the thirteenth day of the moon; atho — thereafter; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; snapanam — bathing; pañcakaiḥ — by pañcāmṛta, five substances; vibhoḥ — the Lord; kārayet — one should execute; śāstra-dṛṣṭena — enjoined in the scripture; vidhinā — under regulative principles; vidhi-kovidaiḥ — assisted by the priests who know the regulative principles.

Tradução

Translation

Depois disso, seguindo as orientações dos śāstras com a ajuda dos brāhmaṇas que conhecem os śāstras, no décimo terceiro dia da lua, deve-se banhar o Senhor Viṣṇu com cinco substâncias [leite, iogurte, ghī, açúcar e mel].

Thereafter, following the directions of the śāstra with help from brāhmaṇas who know the śāstra, on the thirteenth day of the moon one should bathe Lord Viṣṇu with five substances [milk, yogurt, ghee, sugar and honey].