Skip to main content

VERSO 9

Text 9

Texto

Text

uṣṭraiḥ kecid ibhaiḥ kecid
apare yuyudhuḥ kharaiḥ
kecid gaura-mukhair ṛkṣair
dvīpibhir haribhir bhaṭāḥ
uṣṭraiḥ kecid ibhaiḥ kecid
apare yuyudhuḥ kharaiḥ
kecid gaura-mukhair ṛkṣair
dvīpibhir haribhir bhaṭāḥ

Sinônimos

Synonyms

uṣṭraiḥ — nas costas de camelos; kecit — algumas pessoas; ibhaiḥ — nas costas dos elefantes; kecit — algumas pessoas; apare — outras; yu­yudhuḥ — ocupadas em lutar; kharaiḥ — nas costas de asnos; kecit — algumas pessoas; gaura-mukhaiḥ — sobre macacos de rosto branco; ṛkṣaiḥ — sobre macacos de rosto vermelho; dvīpibhiḥ — sobre as costas de tigres; haribhiḥ — sobre as costas de leões; bhaṭāḥ — todos os soldados ocupados dessa maneira.

uṣṭraiḥ — on the backs of camels; kecit — some persons; ibhaiḥ — on the backs of elephants; kecit — some persons; apare — others; yuyudhuḥ — engaged in fighting; kharaiḥ — on the backs of asses; kecit — some persons; gaura-mukhaiḥ — on white-faced monkeys; ṛkṣaiḥ — on red-faced monkeys; dvīpibhiḥ — on the backs of tigers; haribhiḥ — on the backs of lions; bhaṭāḥ — all the soldiers engaged in this way.

Tradução

Translation

Alguns soldados lutavam montados em camelos; outros, em elefantes; alguns, em asnos; outros, em macacos de rosto branco ou de rosto vermelho; alguns ainda, em tigres, e outros, em leões. Dessa maneira, todos se dedicavam a lutar.

Some soldiers fought on the backs of camels, some on the backs of elephants, some on asses, some on white-faced and red-faced monkeys, some on tigers and some on lions. In this way, they all engaged in fighting.