Skip to main content

ŚB 5.18.23

Texto

sa tvaṁ mamāpy acyuta śīrṣṇi vanditaṁ
karāmbujaṁ yat tvad-adhāyi sātvatām
bibharṣi māṁ lakṣma vareṇya māyayā
ka īśvarasyehitam ūhituṁ vibhur iti

Sinônimos

saḥ — que; tvam — Vós; mama — de mim; api — também; acyuta — ó infalível; śīrṣṇi — sobre a cabeça; vanditam — adoradas; kara-ambujam — Vossas mãos de lótus; yat — as quais; tvat — por Vós; adhāyi — colocadas; sātvatām — sobre as cabeças dos devotos; bibharṣi — mantendes; mām — a mim; lakṣma — como uma insígnia sobre Vosso peito; vareṇya — ó pessoa adorável; māyayā — à guisa de engano; kaḥ — quem; īśvarasya — do controlador supremamente poderoso; īhitam — os desejos; ūhitum — de entender através de razão e argumento; vibhuḥ — é capaz; iti — assim.

Tradução

Ó infalível, as palmas de lótus de Vossas mãos são a fonte de toda bênção. Por isso, Vossos devotos puros adoram-nas, e Vós, muito misericordiosamente, colocais Vossas mãos sobre suas cabeças. Desejo que também coloqueis Vossas mãos sobre minha cabeça, pois, embora já estejais portando sobre Vosso peito minha insígnia de faixas douradas, considero que esta honra me é simplesmente uma espécie de falso prestígio. Concedeis Vossa verdadeira misericórdia ao Vosso devoto, e não a mim. Evidentemente, sois o supremo controlador absoluto, e a ninguém é facultado compreender Vossos intentos.

Comentário

SIGNIFICADO—Em muitas passagens, os śāstras descrevem que a Suprema Personalidade de Deus favorece mais os Seus devotos do que a Sua esposa, que sempre permanece sobre Seu peito. O Śrīmad-Bhāgavatam (11.14.15) afirma:

na tathā me priyatama
ātma-yonir na śaṅkaraḥ
na ca saṅkarṣaṇo na śrīr
naivātmā ca yathā bhavān

Aqui Kṛṣṇa diz francamente que Seus devotos Lhe são mais queridos do que o senhor Brahmā, o senhor Śiva, o Senhor Saṅkarṣaṇa (a causa a partir da qual se origina a criação, a deusa da fortuna ou até mesmo Seu próprio eu). Em outro trecho do Śrīmad-Bhāgavatam (10.9.20), Śukadeva Gosvāmī diz:

nemam viriñco na bhavo
na śrīr apy aṅga saṁśrayā
prasādaṁ lebhire gopī
yat tat prāpa vimuktidāt

O Senhor Supremo, que pode conceder a todos a liberação, mostrou mais misericórdia às gopīs do que ao senhor Brahmā, ao senhor Śiva ou até mesmo à deusa da fortuna, que é Sua própria esposa e está associada com Seu corpo. Do mesmo modo, o Śrīmad-Bhāgavatam (10.47.60) também afirma:

nāyaṁ śriyo ’ṅga u nitānta-rateḥ prasādaḥ
svar-yoṣitāṁ nalina-gandha-rucāṁ kuto ’nyāḥ
rāsotsave ’sya bhuja-daṇḍa-gṛhīta-kaṇṭha-
labdhāśiṣāṁ ya udagād vraja-sundarīṇām

“As gopīs receberam bênçãos do Senhor as quais nem Lakṣmīdevī nem as mais belas dançarinas dos planetas celestiais puderam obter. Na dança da rāsa, o Senhor mostrou Seu favor às afortunadíssimas gopīs, pondo Seus braços sobre os ombros delas e dançando com cada uma delas. Ninguém pode comparar-se às gopīs, que receberam a misericórdia imotivada do Senhor.”

No Caitanya-caritāmṛta, afirma-se que só pode receber o verdadeiro favor da Suprema Personalidade de Deus quem segue os passos das gopīs. Embora tenha se submetido por muitos anos a rigorosas austeridades e penitências, nem mesmo a deusa da fortuna pôde receber um favor igual ao das gopīs. No Caitanya-caritāmṛta (Madhya 9.111-131), o Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu comenta este ponto com Vyeṅkaṭa Bhaṭṭa: “O Senhor perguntou a Vyeṅkaṭa Bhaṭṭa: ‘Tua adorável deusa da fortuna, Lakṣmī, sempre permanece sobre o peito de Nārāyaṇa, e decerto ela é a mulher mais casta da criação. Contudo, Meu Senhor é o Senhor Śrī Kṛṣṇa, um vaqueirinho ocupado em apascentar as vacas. Por que será que Lakṣmī, sendo uma esposa tão casta, deseja associar-se com Meu Senhor? Simplesmente para associar-se com Kṛṣṇa, Lakṣmī rejeitou toda a felicidade transcendental existente em Vaikuṇṭha e, por um longo tempo, submeteu-se a votos e princípios reguladores e executou ilimitadas austeridades.’”

“Vyeṅkaṭa Bhaṭṭa respondeu: ‘O Senhor Kṛṣṇa e o Senhor Nārāyaṇa são absolutamente idênticos, mas os passatempos de Kṛṣṇa são mais aprazíveis, devido à sua natureza divertida. Eles são muito agradáveis para as śaktis de Kṛṣṇa. Já que tanto Kṛṣṇa quanto Nārāyaṇa são a mesma personalidade, a associação de Lakṣmī com Kṛṣṇa não quebrou seu voto de castidade. Ao contrário, foi com muita alegria que a deusa da fortuna quis associar-se com Kṛṣṇa. A deusa da fortuna considerou que não comprometeria seu voto de castidade por causa de sua relação com Kṛṣṇa. Ao contrário, associando-se com Kṛṣṇa, ela poderia desfrutar do benefício da dança da rāsa. Se ela desejasse desfrutar com Kṛṣṇa, que mal haveria nisso? Por que estás gracejando por causa disso?’”

“O Senhor Caitanya Mahāprabhu redarguiu: ‘Sei que não existe defeito na deusa da fortuna, mas, mesmo assim, ela não pôde participar da dança da rasa. Tomamos conhecimento disso por meio das escrituras reveladas. As autoridades em conhecimento védico encontraram-se com o Senhor Rāmacandra em Daṇḍakāraṇya e, por causa de suas austeridades e penitências, receberam a permissão de entrar na dança da rasa. Contudo, tu Me poderias dizer por que motivo Lakṣmī, a deusa da fortuna, não conseguiu essa oportunidade?’”

“Diante disto, Vyeṅkaṭa Bhaṭṭa respondeu: ‘Não me é facultado entrar no mistério deste incidente. Sou um ser vivo comum. Minha inteligência é limitada, e vivo perturbado. Como posso entender os passatempos do Senhor Supremo? Eles são mais profundos do que milhões de oceanos.’”

“O Senhor Caitanya respondeu: ‘O Senhor Kṛṣṇa tem uma característica especial. Através da doçura de Seu amor conjugal pessoal, Ele atrai os corações de todos. Quem segue os passos dos habitantes do planeta conhecido como Vrajaloka, ou Goloka Vṛndāvana, pode obter o abrigo dos pés de lótus de Śrī Kṛṣṇa. Contudo, os habitantes desse planeta não sabem que o Senhor Kṛṣṇa é a Suprema Personalidade de Deus. Desconhecendo que Kṛṣṇa é o Senhor Supremo, os habitantes de Vṛndāvana, tais como Nanda Mahārāja, Yaśodādevī e as gopīs, tratam Kṛṣṇa como seu querido filho ou amante. Mãe Yaśodā aceita-O como seu filho e, às vezes, amarra-O a um pilão. Os vaqueirinhos amigos de Kṛṣṇa pensam que Ele é um menino comum e sobem em Seus ombros. Em Goloka Vṛndāvana, o único desejo de todos é amar a Kṛṣṇa.’”

A conclusão é que só pode associar-se com Kṛṣṇa quem recebe o pleno favor dos habitantes de Vrajabhūmi. Logo, se alguém deseja ser diretamente libertado por Kṛṣṇa, deve passar a servir aos habitantes de Vṛndāvana, que são devotos imaculados do Senhor.