Skip to main content

ŚB 10.8.46

Texto

śrī-rājovāca
nandaḥ kim akarod brahman
śreya evaṁ mahodayam
yaśodā ca mahā-bhāgā
papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ

Sinônimos

śrī-rājā uvāca — Mahārāja Parīkṣit continuou perguntando (a Śuka­deva Gosvāmī); nandaḥ — Mahārāja Nanda; kim — o que; akarot — realizou; brahman — ó brāhmaṇa erudito; śreyaḥ — atividades auspiciosas tais como a realização de penitências e austeridades; evam — como manifestas por ele; mahā-udayam — através das quais alcançaram a perfeição máxima; yaśodā — mãe Yaśodā; ca — também; mahā-­bhāgā — muito afortunada; papau — bebeu; yasyāḥ — de quem; sta­nam — o leite do seio; hariḥ — a Suprema Personalidade de Deus.

Tradução

Tendo ouvido sobre a grande fortuna de mãe Yaśodā, Parīkṣit Mahārāja perguntou a Śukadeva Gosvāmī: Ó brāhmaṇa erudito, a Suprema Personalidade de Deus mamou o leite do seio de mãe Yaśodā. Que atividades auspiciosas ela e Nanda Mahārāja realizaram no passado a ponto de alcançarem essa perfeição em amor extático?

Comentário

SIGNIFICADO—Como se afirma na Bhagavad-gītā (7.16), catur-vidhā bhajante māṁ janāḥ sukṛtino ’rjuna. Sem sukṛti, ou atividades piedosas, ninguém pode ficar ao abrigo da Suprema Personalidade de Deus. Quatro classes de homens piedosos (ārto jijñāsur arthārthī jñānī ca) aproximam-se do Senhor, mas aqui vemos que Nanda Mahārāja e Yaśodā suplantaram todos os quatro. Portanto, foi muito natural que Parīkṣit Mahārāja perguntasse: “Que espécie de atividades piedosas eles realizaram em suas vidas passadas, dando-lhes a oportunidade de alcançar essa fase de perfeição?” Evidentemente, Nanda Mahārāja e Yaśodā são aceitos como o pai e a mãe de Kṛṣṇa, mas mãe Yaśodā era mais afortunada do que Nanda Mahārāja, o pai de Kṛṣṇa, porque Nanda Mahārāja às vezes tinha de afastar-se de Kṛṣṇa, ao passo que Yaśodā, a mãe de Kṛṣṇa, não se separava de Kṛṣṇa em momento algum. Desde que Kṛṣṇa era bebê até Sua meninice, e de Sua meninice à juventude, mãe Yaśodā vivia na companhia de Kṛṣṇa. Mesmo quando estava crescido, Kṛṣṇa costumava ir a Vṛndāvana e sentar-Se no colo de mãe Yaśodā. Logo, nada podia comparar-se à fortuna de mãe Yaśodā, e foi bastante natural Parīkṣit Mahārāja interessar-se em saber por que yaśodā ca mahā-bhāgā.