Skip to main content

ŚB 10.55.12

Texto

ratir uvāca
bhavān nārāyaṇa-sutaḥ
śambareṇa hṛto gṛhāt
ahaṁ te ’dhikṛtā patnī
ratiḥ kāmo bhavān prabho

Sinônimos

ratiḥ uvāca — Rati disse; bhavān — tu; nārāyaṇa-sutaḥ — o filho do Senhor Nārāyaṇa; śambareṇa — por Śambara; hṛtaḥ — roubado; gṛhāt — de Teu lar; aham — eu; te — Tua; adhikṛtā — legítima; patnī — es­posa; ratiḥ — Rati; kāmaḥ — Cupido; bhavān — Tu; prabho — ó amo.

Tradução

Rati disse: És o filho do Senhor Nārāyaṇa e foste raptado da casa de Teus pais por Śambara. Eu, Rati, sou Tua legítima espo­sa, ó amo, porque Tu és o Cupido.