Texts 5-6
ТЕКСТЫ 5-6
Devanagari
Деванагари
प्राप्तश्चाण्डालतां शापाद् गुरो: कौशिकतेजसा ॥ ५ ॥
सशरीरो गत: स्वर्गमद्यापि दिवि दृश्यते ।
पातितोऽवाक् शिरा देवैस्तेनैव स्तम्भितो बलात् ॥ ६ ॥
Text
Текст
triśaṅkur iti viśrutaḥ
prāptaś cāṇḍālatāṁ śāpād
guroḥ kauśika-tejasā
триш́ан̇кур ити виш́рутах̣
пра̄пташ́ ча̄н̣д̣а̄лата̄м̇ ш́а̄па̄д
гурох̣ кауш́ика-теджаса̄
adyāpi divi dṛśyate
pātito ’vāk-śirā devais
tenaiva stambhito balāt
адйа̄пи диви др̣ш́йате
па̄тито ’ва̄к-ш́ира̄ деваис
тенаива стамбхито бала̄т
Synonyms
Пословный перевод
tasya — of Tribandhana; satyavrataḥ — by the name Satyavrata; putraḥ — the son; triśaṅkuḥ — by the name Triśaṅku; iti — thus; viśrutaḥ — celebrated; prāptaḥ — had obtained; cāṇḍālatām — the quality of a caṇḍāla, lower than a śūdra; śāpāt — from the curse; guroḥ — of his father; kauśika-tejasā — by the prowess of Kauśika (Viśvāmitra); saśarīraḥ — while in this body; gataḥ — went; svargam — to the heavenly planet; adya api — until today; divi — in the sky; dṛśyate — can be seen; pātitaḥ — having fallen down; avāk-śirāḥ — with his head hanging downward; devaiḥ — by the prowess of the demigods; tena — by Viśvāmitra; eva — indeed; stambhitaḥ — fixed; balāt — by superior power.
тасйа — его (Трибандханы); сатйавратах̣ — по имени Сатьяврата; путрах̣ — сын; триш́ан̇кух̣ — по имени Тришанку; ити — так; виш́рутах̣ — прославленный; пра̄птах̣ — обретен; ча̄н̣д̣а̄лата̄м — свойство чандала (того, кто ниже шудры); ш́а̄па̄т — из-за проклятия; гурох̣ — отца; кауш́ика-теджаса̄ — доблестью Каушики (Вишвамитры); саш́арӣрах̣ — сохранивший тело; гатах̣ — отправившийся; сваргам — на райские планеты; адйа апи — даже сегодня; диви — в небе; др̣ш́йате — виднеется; па̄титах̣ — упавший; ава̄к-ш́ира̄х̣ — висящий вниз головой; деваих̣ — мощью полубогов; тена — им (Вишвамитрой); эва — в действительности; стамбхитах̣ — закрепленный; бала̄т — благодаря превосходящей силе.
Translation
Перевод
The son of Tribandhana was Satyavrata, who is celebrated by the name Triśaṅku. Because he kidnapped the daughter of a brāhmaṇa when she was being married, his father cursed him to become a caṇḍāla, lower than a śūdra. Thereafter, by the influence of Viśvāmitra, he went to the higher planetary system, the heavenly planets, in his material body, but because of the prowess of the demigods he fell back downward. Nonetheless, by the power of Viśvāmitra, he did not fall all the way down; even today he can still be seen hanging in the sky, head downward.
Сына Трибандханы звали Сатьявратой. Он прославился также под именем Тришанку. За то что Тришанку похитил дочь брахмана во время ее свадьбы, ее отец проклял его, и он превратился в чандала — представителя касты, которая ниже, чем каста шудр. Позже при помощи Вишвамитры он в своем материальном теле вознесся в райское царство, на высшие планеты, но полубоги сбросили его обратно на Землю. Однако Вишвамитра, применив свое могущество, остановил падение Тришанку, и даже сейчас можно видеть, как он висит в небе вниз головой.