Skip to main content

Text 31

VERSO 31

Devanagari

Devanagari

अथोदधेर्मथ्यमानात् काश्यपैरमृतार्थिभि: ।
उदतिष्ठन्महाराज पुरुष: परमाद्भ‍ुत: ॥ ३१ ॥

Text

Texto

athodadher mathyamānāt
kāśyapair amṛtārthibhiḥ
udatiṣṭhan mahārāja
puruṣaḥ paramādbhutaḥ
athodadher mathyamānāt
kāśyapair amṛtārthibhiḥ
udatiṣṭhan mahārāja
puruṣaḥ paramādbhutaḥ

Synonyms

Sinônimos

atha — thereafter; udadheḥ — from the Ocean of Milk; mathyamānāt — while being churned; kāśyapaiḥ — by the sons of Kaśyapa, namely the demigods and the demons; amṛta-arthibhiḥ — anxious to get nectar from the churning; udatiṣṭhat — there appeared; mahārāja — O King; puruṣaḥ — a male person; parama — highly; adbhutaḥ — wonderful.

atha — depois disso; udadheḥ — do oceano de leite; mathyamānāt — en­quanto estava sendo batido; kāśyapaiḥ — pelos filhos de Kaśyapa, a saber, os semideuses e os demônios; amṛta-arthibhiḥ — ansiosos por obter o néctar através da batedura; udatiṣṭhat — apareceu; mahārāja — ó rei; puruṣaḥ — um varão; parama — altamente; adbhutaḥ — maravilhoso.

Translation

Tradução

O King, thereafter, while the sons of Kaśyapa, both demons and demigods, were engaged in churning the Ocean of Milk, a very wonderful male person appeared.

Ó rei, depois disso, enquanto os filhos de Kaśyapa, tanto os demônios quanto os semideuses, estavam ocupados em bater o oceano de leite, um maravilhoso varão apareceu.