Skip to main content

Text 38

Text 38

Devanagari

Devanagari

आसां प्राणपरीप्सूनां विधेयमभयं हि मे ।
एतावान्हि प्रभोरर्थो यद् दीनपरिपालनम् ॥ ३८ ॥

Text

Texto

āsāṁ prāṇa-parīpsūnāṁ
vidheyam abhayaṁ hi me
etāvān hi prabhor artho
yad dīna-paripālanam
āsāṁ prāṇa-parīpsūnāṁ
vidheyam abhayaṁ hi me
etāvān hi prabhor artho
yad dīna-paripālanam

Synonyms

Palabra por palabra

āsām — all of these living entities; prāṇa-parīpsūnām — very strongly desiring to protect their lives; vidheyam — something must be done; abhayam — safety; hi — indeed; me — by me; etāvān — this much; hi — indeed; prabhoḥ — of the master; arthaḥ — duty; yat — that which; dīna-paripālanam — to give protection to suffering humanity.

āsām — todas estas entidades vivientes; prāṇa-parīpsūnām — con un fuerte deseo de proteger sus vidas; vidheyam — se debe hacer algo; abhayam — seguridad; hi — en verdad; me — por mí; etāvān — en esta medida; hi — en verdad; prabhoḥ — del amo; arthaḥ — el deber; yat — lo cual; dīna-paripālanam — proteger a la sufriente humanidad.

Translation

Traducción

It is my duty to give protection and safety to all living entities struggling for existence. Certainly it is the duty of the master to protect his suffering dependents.

Tengo el deber de brindar protección y seguridad a todas las entidades vivientes que luchan por la existencia. En verdad, el amo tiene el deber de proteger del sufrimiento a quienes dependen de él.