Text 37
ТЕКСТ 37
Devanagari
Деванагари
भवतां प्रार्थितं सर्वं प्राणैरर्थैश्च साधये ॥ ३७ ॥
Text
Текст
gurubhiḥ prārthitaṁ kiyat
bhavatāṁ prārthitaṁ sarvaṁ
prāṇair arthaiś ca sādhaye
гурубхих̣ пра̄ртхитам̇ кийат
бхавата̄м̇ пра̄ртхитам̇ сарвам̇
пра̄н̣аир артхаиш́ ча са̄дхайе
Synonyms
Пословный перевод
tathā api — still; na — not; pratibrūyām — I may refuse; gurubhiḥ — by persons on the level of my spiritual master; prārthitam — request; kiyat — of small value; bhavatām — of all of you; prārthitam — the desire; sarvam — whole; prāṇaiḥ — by my life; arthaiḥ — by my possessions; ca — also; sādhaye — I shall execute.
татха̄ апи — все же; на — не; пратибрӯйа̄м — могу отвергнуть; гурубхих̣ — достойных быть моими духовными наставниками; пра̄ртхитам — просьбу; кийат — даже незначительную; бхавата̄м — вас; пра̄ртхитам — желаемое; сарвам — все; пра̄н̣аих̣ — жизнью; артхаих̣ — достояниями; ча — также; са̄дхайе — исполняю.
Translation
Перевод
All of you are my superiors. Therefore although accepting priesthood is sometimes reproachable, I cannot refuse even a small request from you. I agree to be your priest. I shall fulfill your request by dedicating my life and possessions.
Но поскольку вы для меня — старшие, я стану вашим жрецом, хотя это и достойно порой осуждения. Я не могу отказать вам даже в самой ничтожной просьбе и, если надо, отдам вам все, даже свою жизнь.