Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Devanagari

Деванагари (азбука)

तामाह ललितं वीर: सव्रीडस्मितशोभनाम् ।
स्‍निग्धेनापाङ्गपुङ्खेन स्पृष्ट: प्रेमोद्भ्रमद्भ्रुवा ॥ २५ ॥

Text

Текст

tām āha lalitaṁ vīraḥ
savrīḍa-smita-śobhanām
snigdhenāpāṅga-puṅkhena
spṛṣṭaḥ premodbhramad-bhruvā
та̄м а̄ха лалитам̇ вӣрах̣
саврӣд̣а-смита-шобхана̄м
снигдхена̄па̄н̇га-пун̇кхена
спр̣ш̣т̣ах̣ премодбхрамад-бхрува̄

Synonyms

Дума по дума

tām — unto her; āha — addressed; lalitam — very gently; vīraḥ — the hero; sa-vrīḍa — with shyness; smita — smiling; śobhanām — very beautiful; snigdhena — by sex desire; apāṅga-puṅkhena — by the arrow of glancing; spṛṣṭaḥ — thus pierced; prema-udbhramat — exciting love; bhruvā — by the eyebrows.

та̄м – към нея; а̄ха – се обърна; лалитам – много учтиво; вӣрах̣ – героят; са-врӣд̣а – свенливо; смита – усмихвайки се; шобхана̄м – много красива; снигдхена – от полово желание; апа̄н̇га-пун̇кхена – от стрелите на погледа; спр̣ш̣т̣ах̣ – пронизан; према-удбхрамат – възбуждащи любов; бхрува̄ – от веждите.

Translation

Превод

Purañjana, the hero, became attracted by the eyebrows and smiling face of the very beautiful girl and was immediately pierced by the arrows of her lusty desires. When she smiled shyly, she looked very beautiful to Purañjana, who, although a hero, could not refrain from addressing her.

Пуран̃джана, доблестният герой, веднага почувства силно влечение към усмихнатото лице и сладострастните вежди на хубавата девойка и стрелите на нейните любовни желания го пронизаха. Когато тя се усмихна свенливо, Пуран̃джана си помисли, че девойката е необикновено красива, и макар да беше герой, не успя да се сдържи и я заговори.

Purport

Пояснение

Every living entity is a hero in two ways. When he is a victim of the illusory energy, he works as a great hero in the material world, as a great leader, politician, businessman, industrialist, etc., and his heroic activities contribute to the material advancement of civilization. One can also become a hero by being master of the senses, a gosvāmī. Material activities are false heroic activities, whereas restraining the senses from material engagement is great heroism. However great a hero one may be in the material world, he can be immediately conquered by the lumps of flesh and blood known as the breasts of women. In the history of material activities there are many examples, like the Roman hero Antony, who became captivated by the beauty of Cleopatra. Similarly, a great hero in India named Baji Rao became a victim of a woman during the time of Maharashtrian politics, and he was defeated. From history we understand that formerly politicians used to employ beautiful girls who were trained as viṣa-kanyā. These girls had poison injected into their bodies from the beginning of their lives so that in due course of time they would become so immune to the poison and so poisonous themselves that simply by kissing a person they could kill him. These poisonous girls were engaged to see an enemy and kill him with a kiss. Thus there are many instances in human history of heroes who have been curbed simply by women. Being part and parcel of Kṛṣṇa, the living entity is certainly a great hero, but due to his own weakness he becomes attracted to the material features.

Всяко живо същество е герой от две гледни точки. Като жертва на илюзорната енергия, то играе ролята на велик герой в материалния свят: бележит лидер, политик, бизнесмен, индустриалец и прочее, и с героичните си дейности допринася за материалния прогрес на цивилизацията. Герой е и този, който е овладял сетивата си, т.е. който е станал госва̄мӣ. Материалните дейности обаче са лъжлив героизъм; истински героизъм е човек да възпре сетивата си от материални дейности. Колкото и велик герой да е някой в материалния свят, той става лесна жертва на масата плът и кръв, наречена женски гърди. Историята на човешката цивилизация потвърждава това с множество примери: римският герой Антоний станал пленник на красотата на Клеопатра; великият индийски герой Баджи Рао също станал жертва на жена и затова претърпял поражение по време на политическата борба в Махаращра. От старата история знаем, че в миналото държавниците използвали красиви момичета и ги превръщали във виш̣а-кании. Те системно инжектирали малки количества отрова в телата на тези момичета още от самото им детство, докато с течение на времето момичетата придобивали такъв имунитет към отровата и едновременно с това ставали толкова отровни, че можели да убият човек просто като го целунат. Тези момичета били наемани и изпращани при политически врагове, за да ги съблазняват и да ги умъртвяват с една целувка. В световната история има още много примери за велики герои, които са ставали жертва на женския чар. Като неразделна частица от Кр̣ш̣н̣а, живото същество е безспорно герой, но заради слабостта си то става пленник на материалната енергия.

kṛṣṇa-bahirmukha hañā bhoga-vāñchā kare
nikaṭa-stha māyā tāre jāpaṭiyā dhare
кр̣ш̣н̣а-бахирмукха хан̃а̄ бхога-ва̄н̃чха̄ каре
никат̣а-стха ма̄я̄ та̄ре джа̄пат̣ия̄ дхаре

It is said in the Prema-vivarta that when a living entity wants to enjoy material nature, he is immediately victimized by the material energy. A living entity is not forced to come into the material world. He makes his own choice, being attracted by beautiful women. Every living entity has the freedom to be attracted by material nature or to stand as a hero and resist that attraction. It is simply a question of the living entity’s being attracted or not being attracted. There is no question of his being forced to come into contact with material energy. One who can keep himself steady and resist the attraction of material nature is certainly a hero and deserves to be called a gosvāmī. Unless one is master of the senses, he cannot become a gosvāmī. The living entity can take one of two positions in this world: he may become a servant of his senses, or he may become master of them. By becoming a servant of the senses, one becomes a great material hero, and by becoming master of the senses, he becomes a gosvāmī, or spiritual hero.

В Према виварта се казва, че веднага щом живото същество пожелае да се наслаждава на материалната природа, то става жертва на материалната енергия. Никой не принуждава живото същество да идва в материалния свят. То само прави такъв избор, привлечено от женската красота. Всяко живо същество има право на избор: да се поддаде на съблазните на материалната природа или като герой да устои на влечението. Всичко зависи от това, дали ще се поддаде на влечението или ще устои. Никой не принуждава живото същество да се свързва с материалната енергия. Който остане непреклонен и не се поддаде на съблазните на материалната природа, е несъмнено герой и е достоен да се нарече госва̄мӣ. Човек не може да стане госва̄мӣ, докато не усмири сетивата си. В материалния свят живото същество е свободно да избира една от двете позиции – да бъде слуга или господар на своите сетива. Когато слугува на сетивата си, то става велик герой в очите на материалистите, а когато ги държи в подчинение, се превръща в госва̄мӣ, велик духовен герой.