Skip to main content

Text 8

ТЕКСТ 8

Devanagari

Деванагари

सूत उवाच
चोदितो विदुरेणैवं वासुदेवकथां प्रति । प्रशस्य तं प्रीतमना मैत्रेय: प्रत्यभाषत ॥ ८ ॥

Text

Текст

sūta uvāca
codito vidureṇaivaṁ
vāsudeva-kathāṁ prati
praśasya taṁ prīta-manā
maitreyaḥ pratyabhāṣata
сӯта ува̄ча
чодито видурен̣аивам̇
ва̄судева-катха̄м̇ прати
праш́асйа там̇ прӣта-мана̄
маитрейах̣ пратйабха̄шата

Synonyms

Пословный перевод

sūtaḥ uvāca — Sūta Gosvāmī said; coditaḥ — inspired; vidureṇa — by Vidura; evam — thus; vāsudeva — of Lord Kṛṣṇa; kathām — narration; prati — about; praśasya — praising; tam — him; prīta-manāḥ — being very pleased; maitreyaḥ — the saint Maitreya; pratyabhāṣata — replied.

сӯтах̣ ува̄ча — Сута Госвами сказал; чодитах̣ — воодушевленный; видурен̣а — Видурой; эвам — таким образом; ва̄судева — Господе Кришне; катха̄м — повествования; прати — о; праш́асйа — восхваляя; там — его; прӣта-мана̄х̣ — очень довольный; маитрейах̣ — святой Майтрея; пратйабха̄шата — отвечал.

Translation

Перевод

Sūta Gosvāmī continued: When Vidura became inspired to hear of the activities of Lord Kṛṣṇa in His various incarnations, Maitreya, also being inspired and being very pleased with Vidura, began to praise him. Then Maitreya spoke as follows.

Сута Госвами продолжал: Искреннее желание Видуры услышать о деяниях Господа Кришны в Его различных воплощениях очень понравилось Майтрее Муни. Воодушевленный, он начал превозносить достоинства Видуры, а затем произнес такие слова.

Purport

Комментарий

Talk of kṛṣṇa-kathā, or topics about Lord Kṛṣṇa or His incarnations, is spiritually so inspiring that the reciter and hearer are never exhausted. That is the nature of spiritual talks. We have actually seen that one can never become satiated by hearing the conversations between Vidura and Maitreya. Both of them are devotees, and the more Vidura inquires, the more Maitreya is encouraged to speak. A symptom of spiritual talks is that no one feels tired. Thus upon hearing the questions of Vidura, the great sage Maitreya did not feel disgusted but rather felt encouraged to speak at greater length.

Кришна-катха, рассказы о Господе Кришне или Его воплощениях, вызывают такой духовный подъем, что никогда не утомляют ни рассказчика, ни слушателей. Такова природа духовных бесед. Мы сами имели возможность убедиться в том, что беседы Видуры с Майтреей можно слушать до бесконечности. Оба они являются преданными Господа, и чем больше вопросов задает Видура, тем с большим воодушевлением отвечает на них Майтрея. Духовное общение тем и замечательно, что никогда не вызывает усталости. Поэтому вопросы Видуры не только не вызвали у Майтреи раздражения, но еще больше усилили его желание продолжать свой рассказ.