Skip to main content

Text 13

Text 13

Devanagari

Devanagari

एवमध्यवसायैनं मुनयो गूढमन्यव: ।
उपव्रज्याब्रुवन् वेनं सान्‍त्वयित्वा च सामभि: ॥ १३ ॥

Text

Texto

evam adhyavasāyainaṁ
munayo gūḍha-manyavaḥ
upavrajyābruvan venaṁ
sāntvayitvā ca sāmabhiḥ
evam adhyavasāyainaṁ
munayo gūḍha-manyavaḥ
upavrajyābruvan venaṁ
sāntvayitvā ca sāmabhiḥ

Synonyms

Palabra por palabra

evam — thus; adhyavasāya — having decided; enam — him; munayaḥ — the great sages; gūḍha-manyavaḥ — concealing their anger; upavrajya — having approached; abruvan — spoke; venam — to King Vena; sāntvayitvā — after pacifying; ca — also; sāmabhiḥ — with sweet words.

evam — de este modo; adhyavasāya — habiendo decidido; enam — a él; munayaḥ — los grandes sabios; gūḍha-manyavaḥ — disimulando su ira; upavrajya — habiéndose dirigido; abruvan — hablaron; venam — al rey Vena; sāntvayitvā — después de apaciguar; ca — también; sāmabhiḥ — con dulces palabras.

Translation

Traducción

The great sages, having thus decided, approached King Vena. Concealing their real anger, they pacified him with sweet words and then spoke as follows.

Habiendo tomado esa decisión, los grandes sabios se dirigieron al rey Vena. Disimulando la ira que sentían, lo apaciguaron con dulces palabras, y luego le hablaron de la siguiente manera.