Skip to main content

Text 16

16

Devanagari

Деванагарі

निर्भिन्नान्यस्य चर्माणि लोकपालोऽनिलोऽविशत् ।
प्राणेनांशेन संस्पर्शं येनासौ प्रतिपद्यते ॥ १६ ॥

Text

Текст

nirbhinnāny asya carmāṇi
loka-pālo ’nilo ’viśat
prāṇenāṁśena saṁsparśaṁ
yenāsau pratipadyate
нірбгінна̄нй асйа чарма̄н̣і
лока-па̄ло ’ніло ’віш́ат
пра̄н̣ена̄м̇ш́ена сам̇спарш́ам̇
йена̄сау пратіпадйате

Synonyms

Послівний переклад

nirbhinnāni — being separated; asya — of the gigantic form; carmāṇi — skin; loka-pālaḥ — the director; anilaḥ — air; aviśat — entered; prāṇena aṁśena — the part of the breathing; saṁsparśam — touch; yena — by which; asau — the living entity; pratipadyate — can experience.

нірбгінна̄ні  —  виділившись; асйа  —  велетенської форми; чарма̄н̣і  —  шкіра; лока-па̄лах̣  —  повелитель; анілах̣  —  повітря; авіш́ат  —  увійшов; пра̄н̣ена ам̇ш́ена  —  разом із диханням, як частиною функцій організму; сам̇спарш́ам  —  дотик; йена  —  яким; асау  —  жива істота; пратіпадйате  —  може відчувати.

Translation

Переклад

When there was a manifestation of skin separated from the gigantic form, Anila, the deity directing the wind, entered with partial touch, and thus the living entities can realize tactile knowledge.

Коли, виділившись із сукупної велетенської форми, проявилася шкіра, в неї ввійшов Аніла, повелитель вітру, разом із функцією дотику, і завдяки цьому живі істоти мають здатність пізнавати світ через дотик.