Skip to main content

Text 40

40

Devanagari

Деванагарі

न लोलुपायोपदिशेन्न गृहारूढचेतसे ।
नाभक्ताय च मे जातु न मद्भक्तद्विषामपि ॥ ४० ॥

Text

Текст

na lolupāyopadiśen
na gṛhārūḍha-cetase
nābhaktāya ca me jātu
na mad-bhakta-dviṣām api
на лолупа̄йопадіш́ен
на ґр̣ха̄рӯд̣га-четасе
на̄бгакта̄йа ча ме джа̄ту
на мад-бгакта-двіша̄м апі

Synonyms

Послівний переклад

na — not; lolupāya — to the greedy; upadiśet — one should instruct; na — not; gṛha-ārūḍha-cetase — to one who is too attached to family life; na — not; abhaktāya — to the nondevotee; ca — and; me — of Me; jātu — ever; na — not; mat — My; bhakta — devotees; dviṣām — to those who are envious of; api — also.

на  —  не; лолупа̄йа  —  жадібним; упадіш́ет  —  треба пояснювати; на  —  не; ґр̣ха-а̄рӯд̣га-четасе  —  тим, хто занадто прив’язаний до сімейного життя; на  —  не; абгакта̄йа  —  невідданому; ча  —  і; ме  —  Мене; джа̄ту  —  коли-небудь; на  —  не; мат  —  Моїм; бгакта  —  відданим; двіша̄м  —  хто заздрить; апі  —  теж.

Translation

Переклад

It is not to be instructed to persons who are too greedy and too attached to family life, nor to persons who are nondevotees and who are envious of the devotees and of the Personality of Godhead.

Також цього не можна вчити людей занадто жадібних і занадто прив’язаних до сімейного життя, невідданих і тих, хто вороже ставиться до відданих і Бога-Особи.

Purport

Коментар

Persons who are always planning to do harm to other living entities are not eligible to understand Kṛṣṇa consciousness and cannot enter into the realm of transcendental loving service to the Lord. Also, there are so-called disciples who become submissive to a spiritual master most artificially, with an ulterior motive. They also cannot understand what Kṛṣṇa consciousness or devotional service is. Persons who, due to being initiated by another sect of religious faith, do not find devotional service as the common platform for approaching the Supreme Personality of Godhead, also cannot understand Kṛṣṇa consciousness. We have experience that some students come to join us, but because of being biased in some particular type of faith, they leave our camp and become lost in the wilderness. Actually, Kṛṣṇa consciousness is not a sectarian religious faith; it is a teaching process for understanding the Supreme Lord and our relationship with Him. Anyone can join this movement without prejudice, but unfortunately there are persons who feel differently. Therefore it is better not to instruct the science of Kṛṣṇa consciousness to such persons.

ПОЯСНЕННЯ: Люди, які завжди думають про те, як завдати шкоди іншим живим істотам, нездатні зрозуміти науку свідомості Крішни і не мають вступу в царство трансцендентного любовного служіння Господу. Є також так звані учні, які навмисно вдають покору перед духовним вчителем, але мають якісь приховані мотиви. Їм теж не зрозуміти, що таке свідомість Крішни чи віддане служіння. Люди, які отримали посвяту в інше віросповідання і які не вважають, що основою всіх релігій і засобом досягнути Верховного Бога-Особу є віддане служіння, також не можуть зрозуміти науки свідомості Крішни. Нам доводилося стикатися з тим, що до нас приєднувалися учні, які через розвинуті в іншій релігії переконання дуже упереджено ставилися до відданого служіння і через якийсь час, покинувши наше товариство, губилися в нетрях матеріального світу. Насправді, свідомість Крішни    —    це не якесь окреме віросповідання, що відокремлюється від інших віросповідань. Свідомість Крішни    —    це метод пізнання Верховного Господа і наших стосунків із Ним. До цього руху може приєднатися будь-яка неупереджена людина, але на жаль дехто думає інакше. Тому ліпше таким людей не пояснювати науку свідомості Крішни.

Generally, materialistic persons are after some name, fame and material gain, so if someone takes to Kṛṣṇa consciousness for these reasons, he will never be able to understand this philosophy. Such persons take to religious principles as a social decoration. They admit themselves into some cultural institution for the sake of name only, especially in this age. Such persons also cannot understand the philosophy of Kṛṣṇa consciousness. Even if one is not greedy for material possessions but is too attached to family life, he also cannot understand Kṛṣṇa consciousness. Superficially, such persons are not very greedy for material possessions, but they are too attached to wife, children and family improvement. When a person is not contaminated by the above-mentioned faults yet at the ultimate issue is not interested in the service of the Supreme Personality of Godhead, or if he is a nondevotee, he also cannot understand the philosophy of Kṛṣṇa consciousness.

Матеріалістів переважно цікавить ім’я, слава і матеріальний прибуток, тому, якщо хтось береться до свідомості Крішни з таких мотивів, йому ніколи не вдасться зрозуміти цю філософію. Такі люди використовують релігію для того, щоб поліпшити свій імідж у суспільстві. Вони стають членами тої чи іншої релігійної організації тільки для того, щоб поліпшити свою репутацію. В наші часи це трапляється дедалі частіше. Навіть якщо людина вільна від жадоби матеріальних статків, але занадто прив’язана до сімейного життя, вона теж не може зрозуміти свідомості Крішни. Зовні такі люди не справляють враження жадібних, але вони надмірно прив’язані до жінки, дітей і сімейних турбот. Коли людина вільна від перелічених вад, але в кінцевому підсумку ї не цікавить служіння Верховному Богові-Особі, тобто якщо вона невіддана, їй теж не зрозуміти філософії свідомості Крішни.