Skip to main content

Text 28

Text 28

Devanagari

Devanagari

स्‍नानेन तां महार्हेण स्‍नापयित्वा मनस्विनीम् ।
दुकूले निर्मले नूत्ने ददुरस्यै च मानदा: ॥ २८ ॥

Text

Texto

snānena tāṁ mahārheṇa
snāpayitvā manasvinīm
dukūle nirmale nūtne
dadur asyai ca mānadāḥ
snānena tāṁ mahārheṇa
snāpayitvā manasvinīm
dukūle nirmale nūtne
dadur asyai ca mānadāḥ

Synonyms

Palabra por palabra

snānena — with bathing oils; tām — her; mahā-arheṇa — very costly; snāpayitvā — after bathing; manasvinīm — the virtuous wife; dukūle — in fine cloth; nirmale — spotless; nūtne — new; daduḥ — they gave; asyai — to her; ca — and; māna-dāḥ — the respectful girls.

snānena — con aceites de baño; tām — a ella; mahā-arheṇa — muy costosos; snāpayitvā — después de bañar; manasvinīm — a la virtuosa esposa; dukūle — en ropa fina; nirmale — inmaculada; nūtne — nueva; daduḥ — dieron; asyai — a ella; ca — y; māna-dāḥ — las respetuosas muchachas.

Translation

Traducción

The girls, being very respectful to Devahūti, brought her forth, and after bathing her with valuable oils and ointments, they gave her fine, new, spotless cloth to cover her body.

Las muchachas, tratando a Devahūti con gran respeto, la llevaron con ellas, y después de bañarla con aceites y bálsamos preciosos, le dieron un nuevo vestido, fino e inmaculado, para que cubriese su cuerpo.