Skip to main content

Text 10

ТЕКСТ 10

Devanagari

Деванагари (азбука)

विदुर उवाच
यथात्थ बहुरूपस्य हरेरद्भुतकर्मण: ।
कालाख्यं लक्षणं ब्रह्मन् यथा वर्णय न: प्रभो ॥ १० ॥

Text

Текст

vidura uvāca
yathāttha bahu-rūpasya
harer adbhuta-karmaṇaḥ
kālākhyaṁ lakṣaṇaṁ brahman
yathā varṇaya naḥ prabho
видура ува̄ча
ятха̄ттха баху-рӯпася
харер адбхута-карман̣ах̣
ка̄ла̄кхям̇ лакш̣ан̣ам̇ брахман
ятха̄ варн̣ая нах̣ прабхо

Synonyms

Дума по дума

viduraḥ uvāca — Vidura said; yathā — as; āttha — you have said; bahu-rūpasya — having varieties of forms; hareḥ — of the Lord; adbhuta — wonderful; karmaṇaḥ — of the actor; kāla — time; ākhyam — of the name; lakṣaṇam — symptoms; brahman — O learned brāhmaṇa; yathā — as it is; varṇaya — please describe; naḥ — unto us; prabho — O lord.

видурах̣ ува̄ча – Видура каза; ятха̄ – както; а̄ттха – ти каза; баху-рӯпася – притежавайки разнообразни форми; харех̣ – на Бога; адбхута – необикновен; карман̣ах̣ – на деятеля; ка̄ла – време; а̄кхям – по име; лакш̣ан̣ам – признаци; брахман – учени брахман̣е; ятха̄ – такова, каквото е; варн̣ая – моля те, опиши; нах̣ – на нас; прабхо – о, господарю.

Translation

Превод

Vidura inquired from Maitreya: O my lord, O greatly learned sage, kindly describe eternal time, which is another form of the Supreme Lord, the wonderful actor. What are the symptoms of that eternal time? Please describe them to us in detail.

Видура попита Маитрея: О, господарю мой, о, велики мъдрецо, моля те, опиши вечното време, което е една от формите на Върховния Бог, извършителя на удивителни дела. Кои са характеристиките на вечното време? Моля те, подробно ни разкажи за тях.

Purport

Пояснение

The complete universe is a manifestation of varieties of entities, beginning from the atoms up to the gigantic universe itself, and all is under the control of the Supreme Lord in His form of kāla, or eternal time. The controlling time has different dimensions in relation to particular physical embodiments. There is a time for atomic dissolution and a time for the universal dissolution. There is a time for the annihilation of the body of the human being, and there is a time for the annihilation of the universal body. Also, growth, development and resultant actions all depend on the time factor. Vidura wanted to know in detail the different physical manifestations and their times of annihilation.

Вселената представлява съвкупност от различни обекти и феномени, като се започне от атомите и се стигне до самата вселена. И всички те са подчинени на Върховния Бог в неговата форма ка̄ла – вечното време. Всемогъщото време отмерва различни срокове за съществуването на различните видове физични тела. В определен период е ограничено съществуването на атома, в определен период е ограничено и съществуването на вселената. След изминаването на точно определен период се унищожава човешкото тяло, след изминаването на точно определен период се унищожава и вселенското тяло. Растежът, развитието и произвеждането на странични продукти също изцяло зависят от фактора време. Видура искал да чуе от Маитрея подробно описание на различните физични проявления и на срока, през който те остават да съществуват.