Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Devanagari

Деванагари (азбука)

वरं वरय भद्रं ते वरेशं माभिवाञ्छितम् ।
ब्रह्मञ्छ्रेय:परिश्राम: पुंसां मद्दर्शनावधि: ॥ २१ ॥

Text

Текст

varaṁ varaya bhadraṁ te
vareśaṁ mābhivāñchitam
brahmañ chreyaḥ-pariśrāmaḥ
puṁsāṁ mad-darśanāvadhiḥ
варам̇ варая бхадрам̇ те
варешам̇ ма̄бхива̄н̃чхитам
брахман̃ чхреях̣-паришра̄мах̣
пум̇са̄м̇ мад-даршана̄вадхих̣

Synonyms

Дума по дума

varam — benediction; varaya — just ask from; bhadram — auspicious; te — unto you; vara-īśam — the giver of all benediction; (mām) — from Me; abhivāñchitam — wishing; brahman — O Brahmā; śreyaḥ — the ultimate success; pariśrāmaḥ — for all penances; puṁsām — for everyone; mat — My; darśana — realization; avadhiḥ — up to the limit of.

варам – благословия; варая – само поискай от; бхадрам – благочестив; те – на теб; вара-ӣшам – този, който дава всички благословии; ма̄ (ма̄м)от мен; абхива̄н̃чхитам – желаещ; брахман – о, Брахма̄; шреях̣ – окончателният успех; паришра̄мах̣ – за всички отречения; пум̇са̄м – за всеки; мат – мое; даршана – прозрение; авадхих̣ – чак до.

Translation

Превод

I wish you good luck. O Brahmā, you may ask from Me, the giver of all benediction, all that you may desire. You may know that the ultimate benediction, as the result of all penances, is to see Me by realization.

Желая ти успех! О, Брахма̄, можеш да поискаш от мен, раздаващия всички благословии, всичко, което пожелаеш. Знай, че най-висшият дар, който може да се постигне с извършването на отречения, е човек да ме види лично.

Purport

Пояснение

The ultimate realization of the Supreme Truth is knowing and seeing face to face the Personality of Godhead. Realization of the impersonal Brahman and localized Paramātmā features of the Personality of Godhead is not ultimate realization. When one realizes the Supreme Lord, one does not struggle hard to perform such penances. The next stage of life is to discharge devotional service to the Lord just to satisfy Him. In other words, one who has realized and seen the Supreme Lord has attained all perfection because everything is included in that highest perfectional stage. The impersonalists and the pseudo mystics, however, cannot reach this state.

Най-висшата степен на познание на Върховната Истина е човек да узнае личностния ѝ аспект и да види Божествената Личност лице в лице. Осъзнаването на безличностния Брахман и на локализираната Парама̄тма̄ като аспекти на Божествената Личност не са най-висшия тип осъзнаване. Този, който е осъзнал Върховния Бог, повече не влага силите си в такива отречения. Той навлиза в друг етап от живота и просто служи на Бога с преданост, за да го удовлетвори. С други думи, този, който е осъзнал и е видял Върховния Бог, е постигнал най-висшето съвършенство, защото това равнище съдържа в себе си всичко. Имперсоналистите и псевдомистиците обаче не могат да се издигнат до него.