Text 34
VERSO 34
Devanagari
Devanagari
एवं विश्रम्भितो विप्र: फाल्गुनेन परन्तप ।
जगाम स्वगृहं प्रीत: पार्थवीर्यं निशामयन् ॥ ३४ ॥
जगाम स्वगृहं प्रीत: पार्थवीर्यं निशामयन् ॥ ३४ ॥
Text
Texto
evaṁ viśrambhito vipraḥ
phālgunena parantapa
jagāma sva-gṛhaṁ prītaḥ
pārtha-vīryaṁ niśāmayan
phālgunena parantapa
jagāma sva-gṛhaṁ prītaḥ
pārtha-vīryaṁ niśāmayan
evaṁ viśrambhito vipraḥ
phālgunena parantapa
jagāma sva-gṛhaṁ prītaḥ
pārtha-vīryaṁ niśāmayan
phālgunena parantapa
jagāma sva-gṛhaṁ prītaḥ
pārtha-vīryaṁ niśāmayan
Synonyms
Sinônimos
evam — assim; viśrambhitaḥ — dada fé; vipraḥ — o brāhmaṇa; phālgunena — por Arjuna; param — dos inimigos; tapa — ó atormentador (Parīkṣit Mahārāja); jagāma — foi; sva — para sua própria; gṛham — casa; prītaḥ — satisfeito; pārtha — do filho de Pṛthā; vīryam — sobre a bravura; niśāmayan — ouvindo.
Translation
Tradução
Thus convinced by Arjuna, O tormentor of enemies, the brāhmaṇa went home, satisfied by having heard Arjuna’s declaration of his prowess.
Convencido assim por Arjuna, ó atormentador dos inimigos, o brāhmaṇa foi para casa, satisfeito em ter ouvido a declaração que Arjuna fez sobre sua própria bravura.