Text 18
VERSO 18
Devanagari
Devanagari
विष्णु: सन्निहितो यत्र स्नात्वास्पर्शद् गवायुतम् ॥ १८ ॥
Text
Texto
pañcāpsarasam uttamam
viṣṇuḥ sannihito yatra
snātvāsparśad gavāyutam
pañcāpsarasam uttamam
viṣṇuḥ sannihito yatra
snātvāsparśad gavāyutam
Synonyms
Sinônimos
tataḥ — then; phālgunam — Phālguna; āsādya — reaching; pañca-apsarasam — the lake of the five Apsarās; uttamam — exalted; viṣṇuḥ — the Supreme Lord, Viṣṇu; sannihitaḥ — manifested; yatra — wherein; snātvā — bathing; asparśat — He touched (as part of the ritual in giving as charity); gava — cows; ayutam — ten thousand.
tataḥ — então; phālgunam — a Phālguna; āsādya — chegando; pañca-apsarasam — o lago das cinco Apsarās; uttamam — excelso; viṣṇuḥ — o Senhor Supremo, Viṣṇu; sannihitaḥ — manifestado; yatra — onde; snātvā — banhando-Se; asparśat — tocou (como parte do ritual de fazer caridade); gava — vacas; ayutam — dez mil.
Translation
Tradução
Next He went to Phālguna-tīrtha and bathed in the sacred Pañcāpsarā Lake, where Lord Viṣṇu had directly manifested Himself. At this place He gave away another ten thousand cows.
Em seguida, foi para Phālguna-tīrtha e banhou-Se no lago sagrado Pañcāpsarā, onde o Senhor Viṣṇu Se manifestara diretamente. Nesse lugar, distribuiu outras dez mil vacas.