Text 48
ТЕКСТ 48
Devanagari
Деванагари
उवास कतिचिन्मासान् सुहृद्भिरभियाचित: ॥ ४८ ॥
Text
Текст
kṛṣṇo yogeśvareśvaraḥ
uvāsa katicin māsān
suhṛdbhir abhiyācitaḥ
кр̣шн̣о йогеш́вареш́варах̣
ува̄са катичин ма̄са̄н
сухр̣дбхир абхийа̄читах̣
Synonyms
Пословный перевод
са̄дхайитва̄ — совершив; кратух̣ — жертвоприношение сома; ра̄джн̃ах̣ — царя; кр̣шн̣ах̣ — Господь Кришна; йога-ӣш́вара — повелителей мистических сил; ӣш́варах̣ — верховный повелитель; ува̄са — гостил; катичит — несколько; ма̄са̄н — месяцев; су-хр̣дбхих̣ — Своими друзьями; абхийа̄читах̣ — умоляемый.
Translation
Перевод
Thus Śrī Kṛṣṇa, the Lord of all masters of mystic yoga, saw to the successful execution of this great sacrifice on behalf of King Yudhiṣṭhira. Afterwards, the Lord stayed with His intimate friends for a few months at their earnest request.
Так Шри Кришна, повелитель всех овладевших мистической йогой, позаботился о том, чтобы великое жертвоприношение на благо царя Юдхиштхиры было успешно завершено. После, уступив горячим мольбам Своих дорогих друзей, Господь в течение нескольких месяцев гостил у них.
Purport
Комментарий
Although Lord Kṛṣṇa is the master of all masters of yoga, such as Lord Śiva, still He was controlled by King Yudhiṣṭhira’s pure love. Thus the Lord personally saw to the successful completion of the King’s sacrificial performance. And after that He agreed to stay with His dear friends in Indraprastha for a few more months.
Хотя Шри Кришна повелевает всеми, кто овладел йогой, начиная с Господа Шивы, все же Он подчиняется чистой любви царя Юдхиштхиры. Поэтому Господь Сам проследил, чтобы жертвоприношение было успешно завершено. После этого Он согласился погостить еще несколько месяцев у Своих дорогих друзей в Индрапрастхе.