Text 15
VERSO 15
Devanagari
Devanagari
श्रुत्वाजितं जरासन्धं नृपतेर्ध्यायतो हरि: ।
आहोपायं तमेवाद्य उद्धवो यमुवाच ह ॥ १५ ॥
आहोपायं तमेवाद्य उद्धवो यमुवाच ह ॥ १५ ॥
Text
Texto
śrutvājitaṁ jarāsandhaṁ
nṛpater dhyāyato hariḥ
āhopāyaṁ tam evādya
uddhavo yam uvāca ha
nṛpater dhyāyato hariḥ
āhopāyaṁ tam evādya
uddhavo yam uvāca ha
śrutvājitaṁ jarāsandhaṁ
nṛpater dhyāyato hariḥ
āhopāyaṁ tam evādya
uddhavo yam uvāca ha
nṛpater dhyāyato hariḥ
āhopāyaṁ tam evādya
uddhavo yam uvāca ha
Synonyms
Sinônimos
śrutvā — ouvindo; ajitam — que invicto; jarāsandham — Jarāsandha; nṛpateḥ — o rei; dhyāyataḥ — enquanto ponderava; hariḥ — o Senhor Kṛṣṇa; āha — disse; upāyam — os meios; tam — a ele; eva — de fato; ādyaḥ — a pessoa original; uddhavaḥ — Uddhava; yam — que; uvāca ha — tinha falado.
Translation
Tradução
When King Yudhiṣṭhira heard that Jarāsandha remained undefeated, he set to pondering, and then the primeval Lord, Hari, told him the means Uddhava had described for defeating Jarāsandha.
Ao ouvir que Jarāsandha continuava invicto, o rei Yudhiṣṭhira colocou-se a ponderar, e então Hari, o Senhor primordial, contou-lhe o meio que Uddhava apresentara para levar Jarāsandha à derrota.