Skip to main content

Text 33

VERSO 33

Devanagari

Devanagari

देह्यावयो: समुचितान्यङ्ग वासांसि चार्हतो: ।
भविष्यति परं श्रेयो दातुस्ते नात्र संशय: ॥ ३३ ॥

Text

Texto

dehy āvayoḥ samucitāny
aṅga vāsāṁsi cārhatoḥ
bhaviṣyati paraṁ śreyo
dātus te nātra saṁśayaḥ
dehy āvayoḥ samucitāny
aṅga vāsāṁsi cārhatoḥ
bhaviṣyati paraṁ śreyo
dātus te nātra saṁśayaḥ

Synonyms

Sinônimos

dehi — please give; āvayoḥ — to Us two; samucitāni — suitable; aṅga — My dear; vāsāṁsi — clothes; ca — and; arhatoḥ — to the two who are deserving; bhaviṣyati — there will be; param — supreme; śreyaḥ — benefit; dātuḥ — for the giver; te — you; na — there is not; atra — in this matter; saṁśayaḥ — doubt.

dehi — por favor, dá; āvayoḥ — para Nós dois; samucitāni — convenientes; aṅga — Meu caro; vāsāṁsi — roupas; ca — e; arhatoḥ — aos dois que merecem; bhaviṣyati — haverá; param — supremo; śreyaḥ — benefício; dātuḥ — para o doador; te — para ti; na — não há; atra — neste assunto; saṁśayaḥ — dúvida.

Translation

Tradução

[Lord Kṛṣṇa said:] Please give suitable garments to the two of Us, who certainly deserve them. If you grant this charity, you will undoubtedly receive the greatest benefit.

[O Senhor Kṛṣṇa disse:] Por favor, entrega roupas convenientes para Nós dois, que as merecemos com certeza. Se fizeres esta ca­ridade, não há dúvida de que receberás o mais alto benefício.