Text 6
VERSO 6
Devanagari
Devanagari
स चुक्रोशाहिना ग्रस्त: कृष्ण कृष्ण महानयम् ।
सर्पो मां ग्रसते तात प्रपन्नं परिमोचय ॥ ६ ॥
सर्पो मां ग्रसते तात प्रपन्नं परिमोचय ॥ ६ ॥
Text
Texto
sa cukrośāhinā grastaḥ
kṛṣṇa kṛṣṇa mahān ayam
sarpo māṁ grasate tāta
prapannaṁ parimocaya
kṛṣṇa kṛṣṇa mahān ayam
sarpo māṁ grasate tāta
prapannaṁ parimocaya
sa cukrośāhinā grastaḥ
kṛṣṇa kṛṣṇa mahān ayam
sarpo māṁ grasate tāta
prapannaṁ parimocaya
kṛṣṇa kṛṣṇa mahān ayam
sarpo māṁ grasate tāta
prapannaṁ parimocaya
Synonyms
Sinônimos
saḥ — ele, Nanda Mahārāja; cukrośa — gritou; ahinā — pela cobra; grastaḥ — agarrado; kṛṣṇa kṛṣṇa — ó Kṛṣṇa, Kṛṣṇa; mahān — grande; ayam — esta; sarpaḥ — serpente; mām — me; grasate — está engolindo; tāta — meu querido menino; prapannam — que sou rendido; parimocaya — por favor, salva.
Translation
Tradução
In the clutches of the snake, Nanda Mahārāja cried out, “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, my dear boy! This huge serpent is swallowing me! Please save me, who am surrendered to You!”
Nas garras da cobra, Nanda Mahārāja gritou: “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, meu querido garoto! Esta enorme serpente está me engolindo! Por favor, salva-me! Sou rendido a Ti!”