Text 20
VERSO 20
Devanagari
Devanagari
तासां रतिविहारेण श्रान्तानां वदनानि स: ।
प्रामृजत् करुण: प्रेम्णा शन्तमेनाङ्ग पाणिना ॥ २० ॥
प्रामृजत् करुण: प्रेम्णा शन्तमेनाङ्ग पाणिना ॥ २० ॥
Text
Texto
tāsāṁ rati-vihāreṇa
śrāntānāṁ vadanāni saḥ
prāmṛjat karuṇaḥ premṇā
śantamenāṅga pāṇinā
śrāntānāṁ vadanāni saḥ
prāmṛjat karuṇaḥ premṇā
śantamenāṅga pāṇinā
tāsāṁ rati-vihāreṇa
śrāntānāṁ vadanāni saḥ
prāmṛjat karuṇaḥ premṇā
śantamenāṅga pāṇinā
śrāntānāṁ vadanāni saḥ
prāmṛjat karuṇaḥ premṇā
śantamenāṅga pāṇinā
Synonyms
Sinônimos
tāsām — delas, as gopīs; rati — do amor conjugal; vihāreṇa — pelo desfrute; śrāntānām — que estavam cansadas; vadanāni — os rostos; saḥ — Ele; prāmṛjat — enxugou; karuṇaḥ — misericordioso; premṇā — amorosamente; śantamena — muito reconfortante; aṅga — meu querido (rei Parīkṣit); pāṇinā — com Sua mão.
Translation
Tradução
Seeing that the gopīs were fatigued from conjugal enjoyment, my dear King, merciful Kṛṣṇa lovingly wiped their faces with His comforting hand.
Vendo que as gopīs estavam cansadas devido ao desfrute conjugal, meu querido rei, o misericordioso Kṛṣṇa amorosamente enxugou-lhes o rosto com Sua mão reconfortante.