Text 24
VERSO 24
Devanagari
Devanagari
एवं कृष्णं पृच्छमाना गण्दावनलतास्तरून् ।
व्यचक्षत वनोद्देशे पदानि परमात्मन: ॥ २४ ॥
व्यचक्षत वनोद्देशे पदानि परमात्मन: ॥ २४ ॥
Text
Texto
evaṁ kṛṣṇaṁ pṛcchamānā
vrṇdāvana-latās tarūn
vyacakṣata vanoddeśe
padāni paramātmanaḥ
vrṇdāvana-latās tarūn
vyacakṣata vanoddeśe
padāni paramātmanaḥ
evaṁ kṛṣṇaṁ pṛcchamānā
vrṇdāvana-latās tarūn
vyacakṣata vanoddeśe
padāni paramātmanaḥ
vrṇdāvana-latās tarūn
vyacakṣata vanoddeśe
padāni paramātmanaḥ
Synonyms
Sinônimos
evam — dessa maneira; kṛṣṇam — sobre Kṛṣṇa; pṛcchamānāḥ — perguntando; vṛndāvana — da floresta de Vṛndāvana; latāḥ — às trepadeiras; tarūn — e árvores; vyacakṣata — viram; vana — da floresta; uddeśe — em um lugar; padāni — as pegadas; parama-ātmanaḥ — da Superalma.
Translation
Tradução
While the gopīs were thus imitating Kṛṣṇa’s pastimes and asking Vṛndāvana’s creepers and trees where Kṛṣṇa, the Supreme Soul, might be, they happened to see His footprints in a corner of the forest.
Enquanto imitavam dessa maneira os passatempos de Kṛṣṇa e perguntavam às trepadeiras e árvores onde poderia estar Kṛṣṇa, a Alma Suprema, aconteceu de as gopīs virem Suas pegadas em um recanto da floresta.