Skip to main content

Text 3

VERSO 3

Devanagari

Devanagari

तत: प्रावर्तत प्रावृट् सर्वसत्त्वसमुद्भ‍वा ।
विद्योतमानपरिधिर्विस्फूर्जितनभस्तला ॥ ३ ॥

Text

Texto

tataḥ prāvartata prāvṛṭ
sarva-sattva-samudbhavā
vidyotamāna-paridhir
visphūrjita-nabhas-talā
tataḥ prāvartata prāvṛṭ
sarva-sattva-samudbhavā
vidyotamāna-paridhir
visphūrjita-nabhas-talā

Synonyms

Sinônimos

tataḥ — then; prāvartata — began; prāvṛṭ — the rainy season; sarva-sattva — of all living beings; samudbhavā — the source of generation; vidyotamāna — flashing with lightning; paridhiḥ — its horizon; visphūrjita — agitated (by thunder); nabhaḥ-talā — the sky.

tataḥ — então; prāvartata — começou; prāvṛṭ — a estação das chuvas; sarva-sattva — de todos os seres vivos; samudbhavā — a fonte de geração; vidyotamāna — reluzindo com relâmpagos; paridhiḥ — seu horizonte; visphūrjita — agitado (por trovão); nabhaḥ-talā — o céu.

Translation

Tradução

Then the rainy season began, giving life and sustenance to all living beings. The sky began to rumble with thunder, and lightning flashed on the horizon.

Então, começou a estação das chuvas, dando vida e sustento a todos os seres vivos. O céu retumbava com trovões, e relâmpagos reluziam no horizonte.