Skip to main content

Text 37

VERSO 37

Devanagari

Devanagari

तांस्तानापतत: कृष्णो रामश्च नृप लीलया ।
गृहीतपश्चाच्चरणान् प्राहिणोत्तृणराजसु ॥ ३७ ॥

Text

Texto

tāṁs tān āpatataḥ kṛṣṇo
rāmaś ca nṛpa līlayā
gṛhīta-paścāc-caraṇān
prāhiṇot tṛṇa-rājasu
tāṁs tān āpatataḥ kṛṣṇo
rāmaś ca nṛpa līlayā
gṛhīta-paścāc-caraṇān
prāhiṇot tṛṇa-rājasu

Synonyms

Sinônimos

tān tān — all of them, one by one; āpatataḥ — attacking; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; rāmaḥ — Lord Balarāma; ca — and; nṛpa — O King; līlayā — easily; gṛhīta — seizing; paścāt-caraṇān — their hind legs; prāhiṇot — threw; tṛṇa-rājasu — into the palm trees.

tān tān — a todos eles, um por um; āpatataḥ — atacando; kṛṣṇaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; rāmaḥ — o Senhor Balarāma; ca — e; nṛpa — ó rei; līlayā — facilmente; gṛhīta — agarrando; paścāt-caraṇān — as patas traseiras deles; prāhiṇot — lançaram; tṛṇa-rājasu — sobre as palmeiras.

Translation

Tradução

O King, as the demons attacked, Kṛṣṇa and Balarāma easily seized them one after another by their hind legs and threw them all into the tops of the palm trees.

Ó rei, quando os demônios atacaram, Kṛṣṇa e Balarāma facilmente agarraram-nos um após o outro por suas patas traseiras e lançaram-nos todos nos topos das palmeiras.