Skip to main content

Text 10

VERSO 10

Devanagari

Devanagari

अस्त्रतेज: स्वगदया नीहारमिव गोपति: ।
विधमन्तं सन्निकर्षे पर्यैक्षत क इत्यसौ ॥ १० ॥

Text

Texto

astra-tejaḥ sva-gadayā
nīhāram iva gopatiḥ
vidhamantaṁ sannikarṣe
paryaikṣata ka ity asau
astra-tejaḥ sva-gadayā
nīhāram iva gopatiḥ
vidhamantaṁ sannikarṣe
paryaikṣata ka ity asau

Synonyms

Sinônimos

astra-tejaḥ — radiation of the brahmāstra; sva-gadayā — by means of His own club; nīhāram — drops of dew; iva — like; gopatiḥ — the sun; vidhamantam — the act of vanishing; sannikarṣe — nearby; paryaikṣata — observing; kaḥ — who; iti asau — this body.

astra-tejaḥ — radiação do brahmāstra; sva-gadayā — por meio de Sua própria maça; nīhāram — gotas de orvalho; iva — como; gopatiḥ — o Sol; vidhamantam — o ato de extinguir; sannikarṣe — próximo; paryaikṣata — observando; kaḥ — quem; iti asau — este corpo.

Translation

Tradução

The Lord was thus engaged in vanquishing the radiation of the brahmāstra, just as the sun evaporates a drop of dew. He was observed by the child, who thought about who He was.

O Senhor ocupou-Se, assim, em extinguir a radiação do brahmāstra, assim como o sol evapora uma gota de orvalho. A criança O observava e refletia sobre quem seria Ele.