Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Text

Текст

mūrkha, nīca, mleccha ādi śāstra-rikta-gaṇa
dhana-sañcayī — nirgrantha, āra ye nirdhana
мӯркха, нӣча, млеччха а̄ди ш́а̄стра-рикта-ган̣а
дхана-сан̃чайӣ — ниргрантха, а̄ра йе нирдхана

Synonyms

Пословный перевод

mūrkha — foolish, illiterate persons; nīca — lowborn; mleccha — unclean persons with no principles; ādi — and others; śāstra-rikta-gaṇa — persons devoid of all regulative principles stated in the śāstra; dhana-sañcayī — a capitalist (one who gathers wealth); nirgrantha — called nirgrantha; āra — also; ye — anyone who; nirdhana — without riches.

мӯркха — глупый, необразованный человек; нӣча — безродный; млеччха — нечистый, беспринципный человек; а̄ди — и другие; ш́а̄стра-рикта-ган̣а — люди, не соблюдающие никаких правил, указанных в шастрах; дхана-сан̃чайӣ — капиталист (тот, кто копит богатство); ниргрантха — называются словом ниргрантха; а̄ра — также; йе — тот, кто; нирдхана — без богатства.

Translation

Перевод

“ ‘Nirgrantha’ also refers to one who is illiterate, lowborn, misbehaved, unregulated and devoid of respect for the Vedic literature. The word also refers to one who is a capitalist and to one who has no riches.

«Словом ниргрантха обозначают также людей необразованных, безродных, не умеющих себя вести, не следующих принципам и тех, кто не оказывает почтения ведическим писаниям. Это слово еще может указывать как на человека с капиталом, так и на того, у кого нет богатств».