Skip to main content

Text 70

ТЕКСТ 70

Text

Текст

bhadra karāñā tāṅre gaṅgā-snāna karāila
śekhara āniyā tāṅre nūtana vastra dila
бхадра кара̄н̃а̄ та̄н̇ре ган̇га̄-сна̄на кара̄ила
ш́екхара а̄нийа̄ та̄н̇ре нӯтана вастра дила

Synonyms

Пословный перевод

bhadra karāñā — making gentle; tāṅre — him; gaṅgā-snāna — bathing in the Ganges; karāila — caused to do; śekhara — Candraśekhara; āniyā — bringing; tāṅre — to him; nūtana — new; vastra — clothing; dila — delivered.

бхадра кара̄н̃а̄ — придав приличный вид; та̄н̇ре — его; ган̇га̄-сна̄на — омовение в Ганге; кара̄ила — заставил сделать; ш́екхара — Чандрашекхара; а̄нийа̄ — приведя; та̄н̇ре — ему; нӯтана — новую; вастра — одежду; дила — дал.

Translation

Перевод

Candraśekhara then made Sanātana Gosvāmī look like a gentleman. He took him to bathe in the Ganges, and afterwards he brought him a new set of clothes.

Чандрашекхара помог Санатане Госвами привести себя в порядок. Он повел Санатану омыться в Ганге, после чего принес ему новую одежду.

Purport

Комментарий

The words bhadra karāñā are significant in this verse. Due to his long hair, mustache and beard, Sanātana Gosvāmī looked like a daraveśa, or hippie. Since Śrī Caitanya Mahāprabhu did not like Sanātana Gosvāmī’s hippie features, he immediately asked Candraśekhara to get him shaved clean. If anyone with long hair or a beard wants to join this Kṛṣṇa consciousness movement and live with us, he must similarly shave himself clean. The followers of Śrī Caitanya Mahāprabhu consider long hair objectionable.

В этом стихе важны слова бхадра кара̄н̃а̄. С длинными волосами, усами и бородой Санатана Госвами был похож на дервиша или на хиппи. Шри Чайтанье Махапрабху не понравился запущенный внешний вид Санатаны Госвами, поэтому Он сразу же попросил Чандрашекхару обрить его. Если человек с длинными волосами и бородой хочет присоединиться к Движению сознания Кришны и жить с нами, ему тоже нужно обриться. Последователи Шри Чайтаньи Махапрабху не признают длинных волос.

Sanātana Gosvāmī was saved from a hellish condition (Mahāraurava) by the grace of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Mahāraurava is a hell wherein animal killers are placed. In this regard, refer to Śrīmad-Bhāgavatam (5.26.10-12).

По милости Шри Чайтаньи Махапрабху Санатана Госвами был спасен от ада (Махарауравы). Махараурава — это ад, в который попадают убийцы животных. Прочитать о нем можно в «Шримад-Бхагаватам» (5.26.10–12).