Skip to main content

Text 287

ТЕКСТ 287

Text

Текст

tāṅra nābhi-padma haite uṭhila eka padma
sei padme ha-ila brahmāra janma-sadma
та̄н̇ра на̄бхи-падма хаите ут̣хила эка падма
сеи падме ха-ила брахма̄ра джанма-садма

Synonyms

Пословный перевод

tāṅra nābhi-padma haite — from His lotus navel; uṭhila — grew; eka — one; padma — lotus flower; sei padme — on that lotus flower; ha-ila — there was; brahmāra — of Lord Brahmā; janma-sadma — the place of generation.

та̄н̇ра на̄бхи-падма хаите — из Его пупка, подобного лотосу; ут̣хила — вырос; эка — один; падма — цветок лотоса; сеи падме — на этом цветке лотоса; ха-ила — было; брахма̄ра — Господа Брахмы; джанма-садма — место рождения.

Translation

Перевод

“A lotus flower then sprouted from the lotus navel of that Garbhodakaśāyī Viṣṇu. That lotus flower became Lord Brahmā’s birthplace.

«Из подобного лотосу пупка этой формы Господа, Гарбходакашайи Вишну, вырос цветок лотоса. Этот цветок лотоса стал местом рождения Господа Брахмы».