Skip to main content

Text 256

ТЕКСТ 256

Text

Текст

ahaṅkārera adhiṣṭhātā kṛṣṇera icchāya
goloka, vaikuṇṭha sṛje cic-chakti-dvārāya
ахан̇ка̄рера адхишт̣ха̄та̄ кр̣шн̣ера иччха̄йа
голока, ваикун̣т̣ха ср̣дже чич-чхакти-два̄ра̄йа

Synonyms

Пословный перевод

ahaṅkārera — of egotism; adhiṣṭhātā — the source, or predominating Deity; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; icchāya — by the will; goloka — the supreme spiritual planet, known as Goloka; vaikuṇṭha — other, lower planets, known as Vaikuṇṭhas; sṛje — creates; cit-śakti-dvārāya — by the spiritual energy.

ахан̇ка̄рера — эго; адхишт̣ха̄та̄ — источник, или управляющее Божество; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; иччха̄йа — по воле; голока — высшая духовная планета, называемая Голокой; ваикун̣т̣ха — другие, занимающие более низкое положение, планеты, называемые Вайкунтхами; ср̣дже — создает; чит-ш́акти-два̄ра̄йа — при помощи духовной энергии.

Translation

Перевод

“That original Saṅkarṣaṇa [Lord Balarāma] is the cause of both the material and the spiritual creation. He is the predominating Deity of egotism, and by the will of Kṛṣṇa and the power of the spiritual energy, He creates the spiritual world, which consists of the planet Goloka Vṛndāvana and the Vaikuṇṭha planets.

«Этот изначальный Санкаршана [Господь Баларама] является причиной существования как материального, так и духовного миров. Он — владыка эго, и по воле Кришны Он с помощью духовной энергии творит духовный мир, состоящий из Голоки Вриндаваны и планет Вайкунтхи».