Text 159
Text 159
Text
Verš
brahma — aṅga-kānti tāṅra, nirviśeṣa prakāśe
sūrya yena carma-cakṣe jyotirmaya bhāse
sūrya yena carma-cakṣe jyotirmaya bhāse
brahma — aṅga-kānti tāṅra, nirviśeṣa prakāśe
sūrya yena carma-cakṣe jyotirmaya bhāse
sūrya yena carma-cakṣe jyotirmaya bhāse
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
“The manifestation of the impersonal Brahman effulgence, which is without variety, is the rays of Kṛṣṇa’s bodily effulgence. It is exactly like the sun. When the sun is seen by our ordinary eyes, it appears to consist simply of effulgence.
„Projev neosobní záře Brahmanu, ve které není žádná různorodost, jsou paprsky Kṛṣṇovy tělesné záře. Je to jako se sluncem. Když vidíme slunce našima obyčejnýma očima, vypadá pouze jako záře.“