Skip to main content

Text 8

ТЕКСТ 8

Text

Текст

rāsa-līlāra śloka paḍi’ karena stavana
“jayati te ’dhikaṁ” adhyāya karena paṭhana
ра̄са-лӣла̄ра ш́лока пад̣и’ карена ставана
“джайати те ’дхикам̇” адхйа̄йа карена пат̣хана

Synonyms

Пословный перевод

rāsa-līlāra — of the rāsa-līlā dance; śloka — verses; paḍi’ — reciting; karena — offers; stavana — prayers; jayati te ’dhikam — beginning with the words jayati te ’dhikam; adhyāya — chapter; karena — does; paṭhana — recitation.

ра̄са-лӣла̄ра — о танце раса-лила; ш́лока — стихи; пад̣и’ — продекламировав; карена — возносит; ставана — молитвы; джайати те ’дхикам — начиная со слов джайати те ’дхикам; адхйа̄йа — главу; карена пат̣хана — декламирует.

Translation

Перевод

The King began to recite verses about the rāsa-līlā from Śrīmad-Bhāgavatam. He recited the chapter beginning with the words “jayati te ’dhikam.”

При этом царь декламировал стихи из «Шримад-Бхагаватам», описывающие раса-лилу. То была глава, которая начинается словами джайати те ’дхикам.

Purport

Комментарий

These verses from Śrīmad-Bhāgavatam, Canto Ten, chapter thirty-one, constitute what is known as the Gopī-gīta.

Эти стихи из тридцать первой главы Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» известны под названием «Гопи-гита».