Skip to main content

Text 34

ТЕКСТ 34

Text

Текст

kurukṣetre dekhi’ kṛṣṇe aiche haila mana
‘kāhāṅ kurukṣetre āilāṅa, kāhāṅ vṛndāvana?’
курукшетре декхи’ кр̣шн̣е аичхе хаила мана
‘ка̄ха̄н̇ курукшетре а̄ила̄н̇а, ка̄ха̄н̇ вр̣нда̄вана?’

Synonyms

Пословный перевод

kurukṣetre — in Kurukṣetra; dekhi’ — seeing; kṛṣṇe — Lord Kṛṣṇa; aiche — in that way; haila mana — became His mind; kāhāṅ — where; kurukṣetre āilāṅa — I have come to Kurukṣetra; kāhāṅ — where; vṛndāvana — Vṛndāvana.

курукшетре — на Курукшетре; декхи’ — вижу; кр̣шн̣е — Господа Кришну; аичхе — таким образом; хаила мана — стал думать; ка̄ха̄н̇ — где; курукшетре а̄ила̄н̇а — Я пришел на Курукшетру; ка̄ха̄н̇ — где; вр̣нда̄вана — Вриндаван.

Translation

Перевод

When He saw the deities, Lord Caitanya thought He was seeing Kṛṣṇa in Kurukṣetra. He wondered, “Have I come to Kurukṣetra? Where is Vṛndāvana?”

Увидев Божества, Господь Чайтанья подумал, что видит Кришну на Курукшетре. Он удивился: «Неужели Я на Курукшетре? А где же Вриндаван?»