Skip to main content

Text 132

VERSO 132

Text

Texto

svataḥ-pramāṇa veda — pramāṇa-śiromaṇi
lakṣaṇā karile svataḥ-pramāṇatā-hāni
svataḥ-pramāṇa veda — pramāṇa-śiromaṇi
lakṣaṇā karile svataḥ-pramāṇatā-hāni

Synonyms

Sinônimos

svataḥ-pramāṇa — self-evident; veda — the Vedic literatures; pramāṇa — evidence; śiromaṇi — topmost; lakṣaṇā — interpretation; karile — doing; svataḥ-pramāṇatā — self-evidence; hāni — lost.

svataḥ-pramāṇa autoevidente; veda — a literatura védica; pramāṇa prova; śiromaṇi — máxima; lakṣaṇā — interpretação; karile — fazendo; svataḥ-pramāṇatā — autoevidência; hāni — perdida.

Translation

Tradução

“The self-evident Vedic literatures are the highest evidence of all, but if these literatures are interpreted, their self-evident nature is lost.

“Os textos védicos autoevidentes são a prova máxima de tudo, mas, se esses textos são interpretados, sua natureza autoevidente se perde.”

Purport

Comentário

We quote Vedic evidence to support our statements, but if we interpret it according to our own judgment, the authority of the Vedic literature is rendered imperfect or useless. In other words, by interpreting the Vedic version one minimizes the value of Vedic evidence. When one quotes from Vedic literature, it is understood that the quotations are authoritative. How can one bring the authority under his own control? That is a case of principiis obsta.

SIGNIFICADO—Citamos a evidência védica para apoiar nossas afirmações, mas, se a interpretamos segundo nosso próprio julgamento, a autoridade da literatura védica torna-se imperfeita ou inútil. Em outras palavras, interpretando a versão védica, minimizamos o valor da evidência védica. Quando alguém cita a literatura védica, subentende-se que as citações sejam autorizadas. Como pode alguém querer impor seu controle sobre a autoridade? Esse é um caso de principiis obsta.