Text 30
VERSO 30
Text
Texto
cāri mukti diyā kare jīvera nistāra
cāri mukti diyā kare jīvera nistāra
Synonyms
Sinônimos
sālokya — a liberação chamada sālokya; sāmīpya — a liberação chamada sāmīpya; sārṣṭi — a liberação chamada sārṣṭi; sārūpya — a liberação chamada sārūpya; prakāra — variedades; cāri — quatro; mukti — liberação; diyā — dando; kare — faz; jīvera — das almas caídas; nistāra — liberação.
Translation
Tradução
He delivers the fallen living entities by offering them the four kinds of liberation — sālokya, sāmīpya, sārṣṭi and sārūpya.
Ele libera as entidades vivas caídas, oferecendo-lhes as quatro classes de liberação – sālokya, sāmīpya, sārṣṭi e sārūpya.
Purport
Comentário
There are two kinds of liberated souls — those who are liberated by the favor of the Lord and those who are liberated by their own effort. One who gets liberation by his own effort is called an impersonalist, and he merges into the glaring effulgence of the Lord, the brahmajyoti. But devotees of the Lord who qualify themselves for liberation by devotional service are offered four kinds of liberation, namely sālokya (status equal to that of the Lord), sāmīpya (constant association with the Lord), sārṣṭi (opulence equal to that of the Lord) and sārūpya (features like those of the Lord).
SIGNIFICADO—Há duas classes de almas liberadas – as que são liberadas pela graça do Senhor e as que são liberadas por seu próprio esforço. Quem obtém liberação por seu próprio esforço chama-se impersonalista, e funde-se na refulgência resplandecente do Senhor, o brahmajyoti. Porém, aos devotos do Senhor que se qualificam para obter a liberação praticando o serviço devocional, oferecem-se quatro classes de liberação, a saber, sālokya (status igual ao do Senhor), sāmīpya (associação constante com o Senhor), sārṣṭi (opulência igual à do Senhor) e sārūpya (características semelhantes às do Senhor).