Skip to main content

Text 107

Text 107

Text

Verš

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam

Synonyms

Synonyma

īśvarah — the controller; paramaḥ — supreme; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; sat — eternal existence; cit — absolute knowledge; ānanda — absolute bliss; vigrahaḥ — whose form; anādiḥ — without beginning; ādiḥ — the origin; govindaḥ — Lord Govinda; sarva-kāraṇa-kāraṇam — the cause of all causes.

īśvaraḥ — vládce; paramaḥ — nejvyšší; kṛṣṇaḥ — Pán Kṛṣṇa; sat — věčná existence; cit — absolutní poznání; ānanda — absolutní blaženost; vigrahaḥ — jehož podoba; anādiḥ — bez počátku; ādiḥ — původ; govindaḥ — Pán Govinda; sarva-kāraṇa-kāraṇam — příčina všech příčin.

Translation

Překlad

“ ‘Kṛṣṇa, who is known as Govinda, is the supreme controller. He has an eternal, blissful, spiritual body. He is the origin of all. He has no other origin, for He is the prime cause of all causes.’

„,Kṛṣṇa, známý jako Govinda, je nejvyšší vládce a má věčné, blažené, duchovní tělo. Je původem všeho, ale sám nemá žádný původ, protože On je prvotní příčinou všech příčin.̀“

Purport

Význam

This is the first verse of the fifth chapter of the Brahma-saṁhitā.

To je první verš páté kapitoly Brahma-saṁhity.