Text 26
VERSO 26
Text
Texto
dekhi’ śacī dhāñā āilā kari’ ‘hāya, hāya’
māṭi kāḍi’ lañā kahe ‘māṭi kene khāya’
māṭi kāḍi’ lañā kahe ‘māṭi kene khāya’
dekhi’ śacī dhāñā āilā kari’ ‘hāya, hāya’
māṭi kāḍi’ lañā kahe ‘māṭi kene khāya’
māṭi kāḍi’ lañā kahe ‘māṭi kene khāya’
Synonyms
Sinônimos
dekhi’ — vendo isto; śacī — mãe Śacī; dhāñā — correndo; āilā — voltou; kari’ — fazendo barulho; hāya, hāya — “O que é isto! O que é isto!”; māṭi — terra; kāḍi’ — tirando; lañā — tomando; kahe — ela disse; ‘māṭi kene khāya’ — por que esta criança está comendo terra?
Translation
Tradução
Seeing this, mother Śacī hastily returned and exclaimed, “What is this! What is this!” She snatched the dirt from the hands of the Lord and inquired why He was eating it.
Vendo isto, mãe Śacī voltou apressada, exclamando: “O que é isto! O que é isto!” Ela tirou a terra das mãos do Senhor e perguntou por que Ele estava comendo aquilo.