Skip to main content

Text 74

VERSO 74

Text

Texto

tabe putra janamilā ‘viśvarūpa’ nāma
mahā-guṇavān teṅha — ‘baladeva’-dhāma
tabe putra janamilā ‘viśvarūpa’ nāma
mahā-guṇavān teṅha — ‘baladeva’-dhāma

Synonyms

Sinônimos

tabe — thereafter; putra — son; janamilā — took birth; viśvarūpa — Viśvarūpa; nāma — named; mahā-guṇavān — highly qualified; teṅha — He; baladeva — of Lord Baladeva; dhāma — incarnation.

tabe — depois disso; putra — filho; janamilā — nasceu; viśvarūpa — Viśvarūpa; nāma — chamado; mahā-guṇavān — altamente qualificado; teṅha — Ele; baladeva — do Senhor Baladeva; dhāma — encarnação.

Translation

Tradução

After this, Jagannātha Miśra got a son of the name Viśvarūpa, who was most powerful and highly qualified because He was an incarnation of Baladeva.

Depois disso, Jagannātha Miśra teve um filho chamado Viśvarūpa, que era muito poderoso e altamente qualificado, pois era uma encarnação de Baladeva.

Purport

Comentário

Viśvarūpa was the elder brother of Gaurahari, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. When arrangements were being made for the marriage of Viśvarūpa, He took sannyāsa and left home. He took the sannyāsa name of Śaṅkarāraṇya. In 1431 Śakābda Era (A.D. 1509), He disappeared in Pāṇḍarapura, in the district of Sholapur. As an incarnation of Saṅkarṣaṇa, He is both the ingredient and immediate cause of the creation of this material world. He is nondifferent from Śrī Caitanya Mahāprabhu, for the aṁśa and the aṁśī, or the part and the whole, are not different. As an incarnation of Saṅkarṣaṇa, Viśvarūpa belongs to the quadruple manifestation of catur-vyūha. In the Gaura-candrodaya it is said that Viśvarūpa, after His so-called demise, remained mixed within Śrī Nityānanda Prabhu.

SIGNIFICADO—Viśvarūpa era o irmão mais velho de Gaurahari, o Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu. Quando se faziam arranjos para Seu casamento, Ele tomou sannyāsa e partiu de casa. Seu nome de sannyāsī foi Śaṅkarāraṇya. Em 1431, era Śakābda (1509 d.C.), desapareceu em Pāṇḍarapura, no distrito de Sholapur. Sendo encarnação de Saṅkarṣaṇa, Ele é tanto a causa última quanto a imediata da criação deste mundo material. Ele não é diferente de Śrī Caitanya Mahāprabhu, assim como aṁśa e aṁśī, ou a parte e o todo, não são diferentes. Ele pertence à manifestação quádrupla de catur-vyūha como uma encarnação de Saṅkarṣaṇa. No Gaura-candrodaya, afirma-se que Viśvarūpa, após Seu dito falecimento, permaneceu agregado dentro de Śrī Nityānanda Prabhu.